Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why we formed the Leslie Knope emotional support task force. Поэтому мы сформировали команду по эмоциональной поддержке Лесли Ноуп.
Exactly why he'll want to hire you. Именно поэтому он и наймет тебя.
That's why I requested a posting near Grayson. Поэтому я попросился на службу недалеко от Грэйсона.
He's so smart, that's why. Он такой умный, все поэтому.
She knew you were pulling away and that's why she picked you. Она знала, что ты отстраняешься, поэтому и выбрала тебя.
Guess that's why we found evidence at the sight of the break-in. И поэтому мы нашли улики на месте проникновения.
That's why I'm bringing your sister. Поэтому я приду с твоей сестрой.
This is why I need a new baby. Вот поэтому мне и нужен новый ребёнок.
So, I was kind of wondering, you know, why you're here. Поэтому мне немного интересно, почему ты здесь.
And that must be why my dad changed... И, должно быть, именно поэтому отец...
That's why I took the job. Поэтому я и согласилась на эту работу.
That's why you're so good with those annoying kids. Поэтому ты так здорово справляешься с этими надоедливыми детьми.
And why, when your blood pressure dropped, you were able to identify Cuddy as an annoying human being. И поэтому, когда давление понизилась, ты смогла определить в Кадди надоедливое существо.
Yes, that's why we should not test him for it. Да, поэтому проверять надо не его.
See, this is why I told your mother to keep you at home. Поэтому я и просил ее оставить тебя дома.
That's why I'm here, so that you'll believe it. Именно поэтому я здесь, чтобы ты поверила в это.
Maybe that's why you pushed me to such a violent place. Может поэтому вы и подтолкнули меня к такому ожесточению.
That's actually why he crashed. Именно поэтому он на самом деле разбился.
Maybe that's why we lasted as long as we did. Может поэтому наши отношения продолжались так долго.
It's why you'll lose New Hampshire. И поэтому вы потеряете и Нью-Гемпшир.
That's why I canceled it for you. Поэтому я и отменила его за вас.
Which is why we need you to answer a few questions - so we can find them. Поэтому нам нужно, чтобы вы ответили на пару вопросов - так мы сможем их найти.
That's why we put them in county. Именно поэтому мы и отправили их в полицию.
Which is why I'm certain they will be willing to trade him for you. Поэтому я уверен, что они захотят обменять его на вас.
That's why you'd better be good to him. Поэтому смотри, будь хорош для него.