It made me sick, and I know that's why I miscarried. |
Это отразилось на моем здоровье! и я знаю, поэтому у меня произошел выкидыш. |
But that's not why I'm upset right now. |
Но сейчас я расстроена не поэтому. |
Which is why we reached out to you, Mr. Sommers. |
Поэтому мы и связались с вами, Мистер Соммерс. |
That's probably why we were so good together. |
Наверное поэтому нам было так хорошо вместе. |
Got caught trying to steal government property and that's why the MPs are after me. |
Поймали при попытке украсть государственную собственность и вот поэтому меня преследует военная полиция. |
Anyway, that's not why I came. |
Впрочем, я пришёл не поэтому. |
I'm pretty sure that's why he's still calling. |
Наверняка именно поэтому он и звонит. |
It's why I relate so well with all the kids. |
Поэтому я так хорошо лажу с детьми. |
That's exactly why I have to do this. |
Именно поэтому я должен это сделать. |
That's why we're here, for each other. |
Поэтому мы здесь, друг для друга. |
Which is why we're both here to say maybe it's time we explore other options. |
Поэтому пришли сказать, что пора рассмотреть другие варианты. |
This is why I supervise the installations. |
Вот поэтому я и слежу за установкой. |
It's why so many Democrats think he's jaw-droppingly weak. |
Поэтому так много Демократов считают его невероятно беспомощным. |
But that is not why she got the job. |
Но она не поэтому получила здесь работу. |
It's how the Berlin Wall fell and it's why more buildings didn't fall on September 12. |
Поэтому пала Берлинская стена и поэтому двенадцатого сентября не было новых терактов. |
That's why you book her manager, to report on the tweets. |
Поэтому ты пригласил её менеджера - комментировать твиты. |
Which is exactly why we're bringing him on the show. |
Именно поэтому мы его и приглашаем на шоу. |
That is why I love you, George. |
Поэтому я и люблю тебя, Джордж. |
That's why she's still here with me. |
Поэтому она до сих пор здесь, со мной. |
Which was why I eventually took up the drums. |
Именно поэтому я в итоге выбрал барабаны. |
That's why we won't be asking about your embezzlement. |
Поэтому мы не будем расспрашивать тебя о воровстве. |
That's why I asked for the dispatch recordings from the cab company. |
Поэтому я запросила записи звонков от транспортной компании. |
So that's why you questioned him. |
Так, ты поэтому его допрашивал. |
That's why Benjamin was with me last night. |
Поэтому Бенджамин и был со мной вчера вечером. |
That's why I told you to speak properly. |
Поэтому я и прошу тебя помолчать. |