So that's why it's at the top. |
Именно поэтому он находится на первом месте списка. |
That's why I'll never be mistaken for Lewis McBride. |
Поэтому меня никогда не примут за Льюиса. |
That's why prayer sounds so perfect in here. |
Поэтому молитва так хорошо звучит здесь, в камере. |
That's why I try to avoid them. |
Вот поэтому я стараюсь их избегать. |
But that's not why I collect them. |
Но я их не поэтому коллекционирую. |
That's why you need to find Dr. Suresh. |
Поэтому вам нужно найти доктора Суреша. |
That's why I need to see Dr. Suresh, To get them back. |
Поэтому мне нужно увидеть доктора Суреша, чтобы вернуть всё обратно. |
Which is why she agreed to make him a partner - to get the boy back. |
Поэтому она согласилась на партнёрство с ним: они вернут мальчишку. |
You see, this is why I started my Advocacy Group for the childless. |
Именно поэтому я и основала группу поддержки для бездетных. |
That's why I was picking flowers, to cheer myself up. |
Поэтому я и пошла собирать цветы, чтобы немного поднять себе настроение. |
Probably why they hid all that stuff in the pyramids. |
Наверное именно поэтому они все добро рассовали по пирамидам. |
Exactly why I'm here, Liam. |
Именно поэтому я и здесь, Лиам. |
That's why you need to be in charge now. |
Поэтому, теперь ты должен руководить. |
And I'm also sure it's precisely why you came back here. |
И я уверена, что именно поэтому ты вернулась сюда. |
And that's why we must go there. |
Поэтому мы и должны пойти туда. |
And that's why you must stay here. |
И поэтому ты должён остаться здёсь. |
The German attack cut the lines, that's why he's late. |
Атака немцев отрезала путь и поэтому он опаздывает. |
I imagine that's why you don't have any friends. |
Полагаю, именно поэтому у тебя вообще нет друзей. |
That's why I planted that Mesquite tree right next to it, for protection. |
Поэтому рядом с ним я посадил мескитовое дерево. |
See, this is why I don't do relationships. |
Поэтому я не ввязываюсь в отношения. |
And that's why I divorced her. |
Именно поэтому я развелся с ней. |
That's probably why I didn't see him. |
Возможно, поэтому я не видел его. |
Well, that's why they did this carjacking. |
Вот поэтому они и угнали машину. |
And that's why you've been worried about Ralph's old man coming around. |
И поэтому ты переживал из-за возвращения отца Ральфа. |
I guess that's why they say don't work with animals or technology. |
Наверное, именно поэтому не советуют работать с животными и техникой. |