That's why car rental becomes more and more popular. |
Именно поэтому аренда авто приобретает все большую популярность. |
That is why one of the focus areas of his charities is to support healthcare projects. |
Именно поэтому одним из направлений благотворительности является поддержка проектов, связанных с охраной здоровья. |
That is why decided to continue our cooperation in 2010. |
Именно поэтому приняли решение продолжить наше сотрудничество в 2010 году». |
That is why his image lives on in the memory together with the glory of the heroic Kozara. |
Поэтому его образ продолжает жить в памяти вместе со славой героической Козары. |
That's why she tends to get on the nerves of some students, particularly Fabienne. |
Поэтому она стремится накапать на нервы некоторым студентам, в частности, Фабьен. |
This is why despite their competence, they are highly subjective. |
Именно поэтому при своей безусловной компетентности они весьма субъективны. |
That is why I write lyrics in 'wrong' Portuguese, because that is how the common people speak. |
Именно поэтому я писал песни на неправильном португальском, ибо именно на этом языке разговаривают простые люди. |
That is why, the basic subject of the painting collection is the art image of Carpathians. |
Поэтому, основной тематикой коллекции является художественное отображение Карпат. |
That is why if you want high efficiency from your site, content management system is just necessary. |
Поэтому, если Вы хотите, чтобы сайт приносил Вашей компании отдачу, система управления контентом Вам просто необходима. |
That's why they rely on Mincom solutions. |
Именно поэтому они полагаются на решения Mincom. |
He believes that amen osa should be virtuous and heroic, which is why Munsu's behavior often shocks him. |
Он полагает, что Амхэн оса должен быть добродетельным и храбрым, поэтому поведение Мунсу часто потрясает его. |
That is why in theory she perceive Theosophy, albeit with some limitations, as the equivalent of philosophy. |
Именно поэтому в области теории теософия воспринимается ею, хотя и с некоторыми ограничениями, как эквивалент философии. |
Which is why you're going back to Manhattan Prep tomorrow. |
Поэтому завтра ты вернёшься в школу. |
It is why I am still here, my lady. |
Именно поэтому я, до сих пор, здесь, миледи. |
Yes. That's why I suggested it. |
Да, поэтому я предложил это место. |
Maybe this is why I woke up in 2004. |
Может быть, поэтому я очнулась в 2004 году. |
I think that's why he hired me. |
Думаю, поэтому он меня и нанял. |
Perhaps this is why here, everything ends with a softened blow a feeling of suffocation. |
Возможно, поэтому, здесь всё заканчивается со смягчающим ударом, с ощущением удушья. |
That's why I never followed you. |
Поэтому я не стал выслеживать тебя. |
That's actually why I'm here. |
На само деле поэтому я здесь. |
Which is why I'm doing it against Pascal's wishes. |
Поэтому я делаю это против желания Паскаля. |
That's why I'm holding the clipboard. |
Поэтому я и держу эту штуковину. |
That's why I got one in East LA, the rent. |
Поэтому я и снял ее в Восточном Лос Анджелесе. |
Which is why I have a remedy for all that ails us. |
Поэтому у меня есть хорошее средство от всех наших беспокойств. |
Which is why Chaffee sent the second letter. |
Поэтому Чаффи написал мне второе письмо. |