Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why he didn't report it. Поэтому он не докладывал об этом.
Which is why I got to get my kisses in now. Именно поэтому я собираюсь получить свои поцелуи сейчас.
That's why they didn't register on your scanners. Поэтому они и не регистрировались на сканере.
That's why I had him released here to us. Поэтому я организовала передачу его нам.
That's why your breathing has gotten worse lately. Поэтому Вам было в последнее время тяжело дышать.
That's why I didn't call you. Вот поэтому я тебе и не позвонила.
That's why she should do it, then. Вот поэтому она и должна сделать это.
I guess that's why we live in an age of chronically high youth unemployment. Думаю, именно поэтому мы живем в эпоху хронической безработицы среди молодежи.
That's why I bought seventeen disposable cameras. Поэтому я и купил семнадцать одноразовых фотоаппаратов.
Probably why she's off her trolley. Может поэтому у нее поехала крыша.
Which is why those two should get married. Именно поэтому эти двое должны пожениться.
That is why we're asking you to dismiss. Поэтому мы просим вас отказать в иске.
Not yet, and that's why you'd better get out of this bed. Нет еще, поэтому тебе лучше поскорее вылезать.
That's why I drink brandy and go to sleep. Поэтому я пью бренди и ложусь спать.
So why you had to read us our rights, I have no idea. Поэтому понятия не имею, зачем вы зачитали нам наши права.
That is why he called me. Именно поэтому он и позвонил мне.
Which is why we overlooked it. Поэтому мы и вышли на него.
I haven't been able to catch the perp, so maybe that's why I... Я не смог поймать преступника, и может именно поэтому...
I guess that's why you had to murder all of your competition in order to succeed. Думаю, поэтому тебе пришлось бы убить всех своих конкурентов, чтобы достичь успеха.
Which is why it's best to think twice before you confess... Поэтому задумайтесь прежде чем приступать к исповеди...
And that's why I came into the store. Поэтому, я пришла в магазин.
That's why you have to bring Holmboe here, so we don't lose our income. Поэтому ты должна привезти Холмбо сюда, чтобы мы не теряли прибыль.
Maybe this is why she hasn't called. Может, поэтому она не перезвонила.
Which is why I think I can get it to five million. Поэтому я и думаю, что смогу снизить до 5 миллионов.
I understand, which is why I am personally handling every facet of this investigation. Я понимаю, поэтому я лично работаю с каждым аспектом этого расследования.