That's why he didn't report it. |
Поэтому он не докладывал об этом. |
Which is why I got to get my kisses in now. |
Именно поэтому я собираюсь получить свои поцелуи сейчас. |
That's why they didn't register on your scanners. |
Поэтому они и не регистрировались на сканере. |
That's why I had him released here to us. |
Поэтому я организовала передачу его нам. |
That's why your breathing has gotten worse lately. |
Поэтому Вам было в последнее время тяжело дышать. |
That's why I didn't call you. |
Вот поэтому я тебе и не позвонила. |
That's why she should do it, then. |
Вот поэтому она и должна сделать это. |
I guess that's why we live in an age of chronically high youth unemployment. |
Думаю, именно поэтому мы живем в эпоху хронической безработицы среди молодежи. |
That's why I bought seventeen disposable cameras. |
Поэтому я и купил семнадцать одноразовых фотоаппаратов. |
Probably why she's off her trolley. |
Может поэтому у нее поехала крыша. |
Which is why those two should get married. |
Именно поэтому эти двое должны пожениться. |
That is why we're asking you to dismiss. |
Поэтому мы просим вас отказать в иске. |
Not yet, and that's why you'd better get out of this bed. |
Нет еще, поэтому тебе лучше поскорее вылезать. |
That's why I drink brandy and go to sleep. |
Поэтому я пью бренди и ложусь спать. |
So why you had to read us our rights, I have no idea. |
Поэтому понятия не имею, зачем вы зачитали нам наши права. |
That is why he called me. |
Именно поэтому он и позвонил мне. |
Which is why we overlooked it. |
Поэтому мы и вышли на него. |
I haven't been able to catch the perp, so maybe that's why I... |
Я не смог поймать преступника, и может именно поэтому... |
I guess that's why you had to murder all of your competition in order to succeed. |
Думаю, поэтому тебе пришлось бы убить всех своих конкурентов, чтобы достичь успеха. |
Which is why it's best to think twice before you confess... |
Поэтому задумайтесь прежде чем приступать к исповеди... |
And that's why I came into the store. |
Поэтому, я пришла в магазин. |
That's why you have to bring Holmboe here, so we don't lose our income. |
Поэтому ты должна привезти Холмбо сюда, чтобы мы не теряли прибыль. |
Maybe this is why she hasn't called. |
Может, поэтому она не перезвонила. |
Which is why I think I can get it to five million. |
Поэтому я и думаю, что смогу снизить до 5 миллионов. |
I understand, which is why I am personally handling every facet of this investigation. |
Я понимаю, поэтому я лично работаю с каждым аспектом этого расследования. |