| That's why she feels safe with you. | Именно поэтому она чувствует себя в безопасности с тобой. | 
| I think that's partly why people admired him so much. | Я думаю, отчасти именно поэтому люди так восхищались им. | 
| Which is why I brought these few small peace offerings. | Поэтому я принёс эти подношения в знак мира. | 
| Must be why it's so cold. | Должно быть поэтому здесь так холодно. | 
| That's why you had to hide the body, because of the scandal. | Именно поэтому тебе и пришлось спрятать тело, из боязни скандала. | 
| And that's why we drink Campfire Gold instant coffee. | Поэтому мы и пьём растворимый кофе Кэмпфайр Голд. | 
| That's why your kids are so cool. | Поэтому у вас такие классные дети. | 
| That's why I want to make this film. | Поэтому я хочу сделать этот фильм. | 
| And that's why we know it's you turned to you. | И именно поэтому мы знаем, что он пришёл к тебе. | 
| Adelaide is a little lost, Dorcas, and that is why I need your help. | Аделаида немного забылась, Доркас, и вот поэтому мне нужна твоя помощь. | 
| I bloody hate him. That's why we get on. | Я чертовски его ненавижу, вот поэтому мы и прогрессируем. | 
| Which is why I have Dalia in therapy five days a week. | Я знаю, поэтому записала Далию к психотерапевту пять раз в неделю. | 
| This is why I wanted my own pet. | Поэтому я всегда хотела своего собственного питомца. | 
| That's why I brought the sheriffs here. | Поэтому я и перевёл шерифов сюда. | 
| That's probably why she won't touch you now. | Видимо, поэтому она и не хочет теперь к тебе прикасаться. | 
| Exactly why we don't need 'em. | Вот поэтому они нам и не нужны. | 
| That's why nobody wants to listen to 'em. | Поэтому никто не хочет их слушать. | 
| I bet that's why Potter got into writing children's stories. | Готова спорить, что именно поэтому Поттер начала писать сказки для детей. | 
| Which is why I never reproduced. | Поэтому у меня и нет дочери. | 
| But that's why it's a love letter. | Но ведь поэтому письмо и называется любовным. | 
| Lawyers ask too many questions, which is why you should stop now. | Адвокаты задают слишком много вопросов, поэтому ты должна остановиться сейчас. | 
| That's probably why you're having a great time. | Наверное, поэтому тебе и нравится. | 
| It's why he had to leave New York. | Поэтому ему и пришлось уехать из Нью-Йорка. | 
| That's why I asked for money. | Поэтому я просила у вас деньги. | 
| That's why I said 'excuse me'. | Именно поэтому я сказал "извините". |