Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
Which is why at the end of her note, Lucy said... Именно поэтому в конце своей записки, Люси написала...
That's why I usually take a human with me. Именно поэтому обычно я беру с собой людей.
(Two) That's why he'll break. (Второй) Поэтому он сломается.
Yes, that's why you mustn't touch it. Да, именно поэтому вы не должны касаться этого.
That's why I allowed you to come here. Именно поэтому я позволил Вам приезжать сюда.
That's why I decided it had to be a dream. Именно поэтому я думал, что все это мне приснилось.
Perhaps this is why we began to say it. Может быть, поэтому мы начали говорить так.
That must be why there's so much suffering in this world. Наверное, поэтому в мире столько страждущих.
Apparently that's her specialty, Which is why he's the poster boy for the business. Вероятно, это её профиль, поэтому он используется для продвижения бизнеса.
That is why I do this job. Вот поэтому я этим и занимаюсь.
Whether there's a Santa Claus or not, that's not why I love Christmas. Существует Санта Клаус или нет, я не поэтому люблю Рождество.
And that's exactly why my nephew is the luckiest little guy in the world. И именно поэтому мой племянник самый удачливый малыш в мире.
That's why... I gave the money to those people, Jo. Именно поэтому я отдал деньги тем людям, Джо.
I need an unforgettable evening of entertainment, which is why I've come to you. Мне нужен незабываемый вечер развлечений, поэтому я пришел к тебе.
That's probably why he gave you the key back. Видимо поэтому он отдал тебе ключ.
That's why I put the word "never" in front of it. И поэтому я поставил слово "Никогда" перед ним.
That's why I did that. Да, да, поэтому я так и сделал.
That's why I always wear a parachute, Lieutenant. Вот поэтому я никогда не снимаю парашют, лейтенант.
Which is why we're having it in Niagara Falls. Именно поэтому свадьба будет на Ниагарском водопаде.
Might be why he's so interested in you. Может быть, именно поэтому он так заинтересован в тебе.
I know, that's why your son had to sneak into town for lessons. Я знаю, поэтому ваш сын тайком пробирался в город для уроков.
That's why I should start digging the remains out of the train wheels. Поэтому я начну выковыривать остатки из колесных пар.
And that's why we can't put too much pressure on Max. И поэтому нельзя нам давить на Макса.
Maybe that's why Pam James never pressed charges on that case. Может, поэтому Пэм Джеймс никогда не допрашивали по этому делу.
That's why they left the Diviner, as a guide to the temple, so the worthy would inherit the Earth. Поэтому они оставили прорицателя, как проводника к храму, чтобы достойные унаследовали землю.