| Which is why at the end of her note, Lucy said... | Именно поэтому в конце своей записки, Люси написала... | 
| That's why I usually take a human with me. | Именно поэтому обычно я беру с собой людей. | 
| (Two) That's why he'll break. | (Второй) Поэтому он сломается. | 
| Yes, that's why you mustn't touch it. | Да, именно поэтому вы не должны касаться этого. | 
| That's why I allowed you to come here. | Именно поэтому я позволил Вам приезжать сюда. | 
| That's why I decided it had to be a dream. | Именно поэтому я думал, что все это мне приснилось. | 
| Perhaps this is why we began to say it. | Может быть, поэтому мы начали говорить так. | 
| That must be why there's so much suffering in this world. | Наверное, поэтому в мире столько страждущих. | 
| Apparently that's her specialty, Which is why he's the poster boy for the business. | Вероятно, это её профиль, поэтому он используется для продвижения бизнеса. | 
| That is why I do this job. | Вот поэтому я этим и занимаюсь. | 
| Whether there's a Santa Claus or not, that's not why I love Christmas. | Существует Санта Клаус или нет, я не поэтому люблю Рождество. | 
| And that's exactly why my nephew is the luckiest little guy in the world. | И именно поэтому мой племянник самый удачливый малыш в мире. | 
| That's why... I gave the money to those people, Jo. | Именно поэтому я отдал деньги тем людям, Джо. | 
| I need an unforgettable evening of entertainment, which is why I've come to you. | Мне нужен незабываемый вечер развлечений, поэтому я пришел к тебе. | 
| That's probably why he gave you the key back. | Видимо поэтому он отдал тебе ключ. | 
| That's why I put the word "never" in front of it. | И поэтому я поставил слово "Никогда" перед ним. | 
| That's why I did that. | Да, да, поэтому я так и сделал. | 
| That's why I always wear a parachute, Lieutenant. | Вот поэтому я никогда не снимаю парашют, лейтенант. | 
| Which is why we're having it in Niagara Falls. | Именно поэтому свадьба будет на Ниагарском водопаде. | 
| Might be why he's so interested in you. | Может быть, именно поэтому он так заинтересован в тебе. | 
| I know, that's why your son had to sneak into town for lessons. | Я знаю, поэтому ваш сын тайком пробирался в город для уроков. | 
| That's why I should start digging the remains out of the train wheels. | Поэтому я начну выковыривать остатки из колесных пар. | 
| And that's why we can't put too much pressure on Max. | И поэтому нельзя нам давить на Макса. | 
| Maybe that's why Pam James never pressed charges on that case. | Может, поэтому Пэм Джеймс никогда не допрашивали по этому делу. | 
| That's why they left the Diviner, as a guide to the temple, so the worthy would inherit the Earth. | Поэтому они оставили прорицателя, как проводника к храму, чтобы достойные унаследовали землю. |