| This is why I didn't call you. | Поэтому я тебе и не звонил. | 
| Which is why I've refrained from releasing my copy of the video. | Поэтому я и воздержался от обнародования своей копии видео. | 
| Perhaps that's why he spared you. | Наверное поэтому он тебя и пощадил. | 
| And that's why I want you to be my event planner. | И поэтому я хочу, чтобы ты была моим организатором вечеринок. | 
| That's probably why he's acting out. | Наверное, поэтому он так себя ведет. | 
| Yes, that is why the ghost costumes have to be recalled. | Да, именно поэтому костюмы приведений были отозванны. | 
| That is why you are so amazing. | Вот именно поэтому ты такая потрясающая. | 
| See, this is why I need to find someone to talk to. | Вот именно поэтому мне надо с кем-то поговорить. | 
| This is exactly why I told you to see a professional. | Вот именно поэтому я говорил тебе обратиться к профессионалу. | 
| I mean, I guess that's why you hit on Teddy. | Я думаю поэтому ты вешалась на Тэдди. | 
| That's why I think this war has being going on for a very long time. | Именно поэтому я думаю, что эта война продолжается очень долго. | 
| Come on, that's why we need some privacy. | Поэтому нам нужно побыть с ним наедине. | 
| That's why we brought you here. | Именно поэтому мы и привезли вас сюда. | 
| And why young Ragnar will soon be going for Ireland. | Поэтому Рагнар Младший скоро отправится в Ирландию. | 
| This-this is why you give me good grades, praise my work. | Вы поэтому ставили мне хорошие оценки, хвалили мои работы. | 
| And that's why their families aren't home. | И именно поэтому их семей нет дома. | 
| Guess that's why I'm thinking of moving. | Думаю, именно поэтому я переезжаю. | 
| That's why he sent you in at the last minute when this was his deal from day one. | Поэтому он и прислал тебя в последнюю минуту, хотя изначально дело поручили ему. | 
| Which is exactly why I wanted Harvey to take two weeks. | Поэтому я и хотела, чтобы Харви ушёл в отпуск. | 
| That's probably why they want to see me and Thomas's attorney tomorrow. | Поэтому, наверное, они и хотят встретиться завтра со мной и адвокатом Томаса. | 
| That's why Joyce and I are so compatible. | Поэтому нам с Джойс так здорово вместе. | 
| They replaced the official lotto balls with the doctored ones, which is why no one knew anything was missing. | Они заменили официальные лотерейные шары поддельными, поэтому никто и не понял, что что-то пропало. | 
| That's why I want to get a kayak. | Вот поэтому то я и хочу себе каяк. | 
| And maybe that's why you feel dissatisfied. | И может быть, поэтому вы чувствуете неудовлетворенность. | 
| Well, that's why I called you, Sidney. | Поэтому я и позвонила тебе, Сидни. |