Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
This is why I didn't call you. Поэтому я тебе и не звонил.
Which is why I've refrained from releasing my copy of the video. Поэтому я и воздержался от обнародования своей копии видео.
Perhaps that's why he spared you. Наверное поэтому он тебя и пощадил.
And that's why I want you to be my event planner. И поэтому я хочу, чтобы ты была моим организатором вечеринок.
That's probably why he's acting out. Наверное, поэтому он так себя ведет.
Yes, that is why the ghost costumes have to be recalled. Да, именно поэтому костюмы приведений были отозванны.
That is why you are so amazing. Вот именно поэтому ты такая потрясающая.
See, this is why I need to find someone to talk to. Вот именно поэтому мне надо с кем-то поговорить.
This is exactly why I told you to see a professional. Вот именно поэтому я говорил тебе обратиться к профессионалу.
I mean, I guess that's why you hit on Teddy. Я думаю поэтому ты вешалась на Тэдди.
That's why I think this war has being going on for a very long time. Именно поэтому я думаю, что эта война продолжается очень долго.
Come on, that's why we need some privacy. Поэтому нам нужно побыть с ним наедине.
That's why we brought you here. Именно поэтому мы и привезли вас сюда.
And why young Ragnar will soon be going for Ireland. Поэтому Рагнар Младший скоро отправится в Ирландию.
This-this is why you give me good grades, praise my work. Вы поэтому ставили мне хорошие оценки, хвалили мои работы.
And that's why their families aren't home. И именно поэтому их семей нет дома.
Guess that's why I'm thinking of moving. Думаю, именно поэтому я переезжаю.
That's why he sent you in at the last minute when this was his deal from day one. Поэтому он и прислал тебя в последнюю минуту, хотя изначально дело поручили ему.
Which is exactly why I wanted Harvey to take two weeks. Поэтому я и хотела, чтобы Харви ушёл в отпуск.
That's probably why they want to see me and Thomas's attorney tomorrow. Поэтому, наверное, они и хотят встретиться завтра со мной и адвокатом Томаса.
That's why Joyce and I are so compatible. Поэтому нам с Джойс так здорово вместе.
They replaced the official lotto balls with the doctored ones, which is why no one knew anything was missing. Они заменили официальные лотерейные шары поддельными, поэтому никто и не понял, что что-то пропало.
That's why I want to get a kayak. Вот поэтому то я и хочу себе каяк.
And maybe that's why you feel dissatisfied. И может быть, поэтому вы чувствуете неудовлетворенность.
Well, that's why I called you, Sidney. Поэтому я и позвонила тебе, Сидни.