That's why I think she's in danger. |
Вот поэтому я и опасаюсь за её жизнь. |
I know, there's a wormhole blocking the supergate and that's why I'm here. |
Я знаю, что червоточина блокирует суперврата, и именно поэтому я здесь. |
Anyway, that's not why we're here. |
Всё же, мы здесь не поэтому. |
Which is the exact reason why you should keep the date with Brooke. |
И именно поэтому ты должен пойти на свидание с Брук. |
Which is exactly why you need to stay in Arendelle, as you told her. |
Именно поэтому ты должна остаться в Аренделле, как ты ей и сказала. |
Don't worry about it. That's why we have two sheriffs. |
Не переживай, именно поэтому у нас два шерифа. |
And that's why we have to go, Daph. |
Вот поэтому мы и должны ехать, Даф. |
That's why I filed the injunction. |
Поэтому я попросил о судебном запрете. |
See, this is why you were voted most depressing. |
Вот поэтому ты и стала самой депрессивной. |
Well, that's why I'm here now, Ally, to make up for lost time. |
Ну так поэтому я сейчас здесь, Элли, навёрстываю упущенное время. |
That's why I'm offering you a job. |
И именно поэтому предлагаю вам работу. |
That's why it's risen to your level. |
Поэтому дело по уровень важности дела поднялся до вашего. |
That's why I thought maybe we could make a deal. |
Именно поэтому я подумал, что, может, мы можем договориться. |
Which is why we have to get to him before Quinn does. |
Поэтому мы должны добраться туда раньше Куинна. |
Which is why I've been trying to make it fun. |
Именно поэтому я пытался привнести веселья. |
That's why she's my ex. |
Именно поэтому она - моя бывшая. |
Which is exactly why it would never work out between us. |
И именно поэтому между нами никогда ничего не выйдет. |
That's why I sent him to New York. |
Поэтому я и отправила его в Нью-Йорк. |
That's why I need others, to see them, to live their life. |
Поэтому мне нужны другие, чтобы наблюдать за ними, жить их жизнью. |
In fact, that's exactly why I asked you here. |
На самом деле именно поэтому я и попросил тебя прийти. |
That's why I was surprised when you tore into that guy. |
Поэтому я и удивился, что ты обвинил того парня. |
It's why I left the Bennetts. |
Поэтому я и ушёл от Беннетов. |
That's why he didn't serve in the war. |
Поэтому во время войны он не служил в армии. |
Which is why I think you should make a personal overture. |
Поэтому я думаю, вам нужно лично проявить инициативу. |
That's why I'm glad you can't talk yet. |
Вот поэтому я рад что ты еще не умеешь разговаривать. |