Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
This is why I wanted to go with Peter Gregory. Именно поэтому я хотел сотрудничать с Питером Грегори.
That's exactly why I never wanted to come home. Именно поэтому я и не хотел возвращаться домой.
That's why I promised myself, I will never be like you. Поэтому, я пообещал себе, что никогда не стану похожим на тебя.
Which is why we want to change the title... Поэтому я и предложила изменить название...
Maybe that's why she put me in here. Может именно поэтому она меня сюда и поселила.
That's why he set aside a little something for you for once you finally settled down. Поэтому он кое-что отложил до той поры, когда ты наконец-то остепенишься.
Which is why I don't believe in intelligent design. Поэтому я не верю в разумный замысел.
That's why I can't stay too long. Поэтому у меня не так много времени.
The father interferes and that's why the boy is singing. И отец вычеркивает девушку из этой идиллии, поэтому парень и поет.
And that's why we give you a choice. Только поэтому мы вам и оставляем выбор.
Which is precisely why you must now bring him back. Именно поэтому вы должны вернуть его.
And that is why I have nothing but contempt for you. Поэтому вы вызываете у меня только презрение.
That's why she needed me and approached me. Думаю, поэтому она и обратилась ко мне.
That's why I want to make it up to you. Вот поэтому я хочу сделать это для тебя.
That's why we must loath it. Поэтому мы должны питать отвращение к нему.
You can see why I call them my Red Indians. Именно поэтому я зову их своими индейцами.
Maybe that's why I like them. Может, поэтому они мне больше нравятся.
Right, which is why I need to get into room 214. Да, и поэтому мне надо пробраться в номер 214.
Marginally, which is why I disbursed the funds as you requested. Едва ли, и поэтому я выплатил средства, как вы и просили.
Maybe that's why he asked me to help him on his campaign. Может быть поэтому он просил меня помочь ему в его кампании.
That's why I need the help of these good people. Вот поэтому мне нужна помощь этих хороших людей.
That's why I don't eat minute rice. Поэтому я не ем рис быстрого приготовления.
Maybe that's why you came to me. Может поэтому ты пришёл сюда ко мне.
That's exactly why you get your selves into these problems. Именно поэтому у тебя и возникают проблемы.
That's why he has his camera, behind which he hides. Поэтому у него есть фотокамера, за которую он прячется.