That's why he wasn't charged sooner. |
Именно поэтому его не судили раньше. |
That's why we needed you - we couldn't figure it out. |
Поэтому вы и нужны были нам... мы не смогли выяснить. |
That's why you have to be prepared with your responses. |
И поэтому тебе надо подготовить свои ответы. |
That's why Harry hit him, like he's some kind of monster. |
И поэтому Гарри ударил его, будто он зверь какой. |
Nothing, which is why I'm going to petition to have it withdrawn. |
Никакого, поэтому я подам заявление об аннулировании. |
That's why you were so good with the blade. |
Поэтому ты так хорош с клинком. |
Okay, but that is exactly why that we need to cross alone right now. |
Да, именно поэтому нам необходимо пересечь сейчас границу одним. |
That's why I've learned to hide what I am. |
Поэтому я научился не показывать настоящего себя. |
Well, that's why you guys go for the chocolates and the flowers. |
Да, именно поэтому, вы, парни, гоняетесь за шоколадками и цветами. |
That's why they were keeping his body on ice. |
Поэтому они хранили его тело в холодильнике. |
And that's why no one stays in McFarland unless they have to. |
Поэтому никто не остаётся в МакФарленде, если есть выбор. |
Which is why we need to nominate a new final girl. |
Поэтому нужно выбрать новую последнюю девушку. |
That's why I recommend staying in the middle. |
Поэтому я советую вам держаться посередине. |
That's why Gorman came after Trina. |
Поэтому Горман и охотился за Триной. |
That's exactly why I got myself snipped. |
Это именно поэтому, я этим не занимался. |
That's why nobody's ever been able to put him away. |
Именно поэтому никому до сих пор не удалось уничтожить его. |
That's why I'm on a ship in the middle of the Atlantic. |
Именно поэтому я на корабле посреди Атлантики. |
Maybe that's why he killed his wife. |
Может поэтому он и убил жену. |
Well, that's why I'm asking you now. |
Вот поэтому я и прошу тебя сейчас. |
Which is why I strongly maintain you should settle. |
Вот поэтому я и настаиваю, чтобы вы заключили сделку. |
This... is why I want to replace him. |
Вот поэтому... я и хочу его заменить. |
That's why we all should just be careful. |
Поэтому мы должны быть очень осторожны. |
That's why I had you mail the invitations so long ago. |
Поэтому я попросил тебя отправить приглашения очень давно. |
And why I can't blame him when he eventually leaves. |
И поэтому я не буду винить его, если он когда-нибудь решит уйти. |
I haven't been around, that's why... |
У меня были дела, поэтому я... |