Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why you're here, fishing up the past. Именно поэтому вы здесь. Раскапываете прошлое.
I know you's why I was worried. Я знаю, что вы работаете по ночам, поэтому я встревожилась.
That is why we will act in secret, through our Polish subsidiary. Именно поэтому мы будем действовать тайно, через наш польский филиал.
I wonder if that's why they took lemons and oranges... Может, поэтому они ели лимоны и апельсины.
That could have been why he and Dersh fought. Может быть, поэтому он поссорился с Дершем.
That's why I couldn't get him on the phone this morning. Поэтому я не мог дозвониться до него утром.
Well, that's exactly why I'm letter her stay. Именно поэтому я и позволяю ей остаться.
Evan is my friend, that's why I went to see him. Эван - мой друг, поэтому я пошла увидеться с ним.
That's why JT tried to stop you from joining them. Именно поэтому Джей Ти пытался помешать тебе присоединиться к ним.
Which is why I really don't feel like celebrating Her celestial birthday tonight. Поэтому мне не очень хочется отмечать её небесный день рождения.
Which is why I want to celebrate us. Поэтому я хочу отметить наш праздник.
This is why you shouldn't be transferring me to another precinct. Флешку? Поэтому ты не должен меня переводить в другой участок.
Maybe that's why I went A little code yellow at her party. Наверно, поэтому я слегка психанула на её вечере.
Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers. Всем есть что скрывать, поэтому люди и нанимают адвокатов.
Which is why we have placed you in a position in our Treasury. Поэтому мы определили тебя сюда, на должность в казначействе.
Which is why, I presume, you came to talk to me of Forli. И именно поэтому, я полагаю, некто пришел ко мне говорить о Форли.
That's why he was talking about the church and the game. Поэтому он говорил про церковь и игру.
Which is why they're fun. Поэтому в них так весело играть.
I know. That's why I want to deliver you unconscious. Знаю, поэтому я доставлю тебя в безсознательном состоянии.
Which is why he had to get rid of Clara. Чего? - Поэтому ему пришлось избавиться от Клары.
That's why I'm thinking of quitting. Поэтому я подумываю о том, чтобы бросить всё.
So that's why you took Bethany to the dance. Поэтому ты пригласил Бетани на танцы.
This is why BrownStar Insurance has prospered for 25 years. Поэтому "БраунСтар Иншуранс" процветает уже 25 лет.
You know, Katie, this is exactly why people get divorced. Знаешь, Кэти, именно поэтому люди разводятся.
That's why I'm going to let the Danish voters decide. Поэтому я собираюсь дать возможность датским избирателям решать.