Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why I want to check in. Именно поэтому я и должна поехать туда.
That's why I want something to clear my mind. Именно поэтому мне хочется заняться чем-то, что поможет мне отвлечься.
I am... but that's not why I'm here. Да... но я здесь не поэтому.
Which is why we couldn't find it before. Поэтому мы не могли обнаружить его раньше.
See, this - this is why I didn't come forward. Слушайте... именно поэтому я и не попадался вам на глаза.
That's why you should treat every day as if it were your last. Вот поэтому нужно каждый день проживать, как последний.
Which is why you wouldn't let her ladyship have the pudding she wanted. И поэтому вы отказали Ее Сиятельству, когда она просила приготовить другой пудинг.
Which is why he hasn't told His Lordship yet. Поэтому он еще ничего не рассказал графу.
That's why he locks me down here. Поэтому он запер меня здесь, внизу.
That's why I've decided to incorporate Taco Corp for real. Поэтому я решил создать настоящий Тако Корп.
This is why I wanted a new kid - this one's no good. Поэтому я и хочу другого ребенка, эта не годится.
That's why I gave it away to Matt Forte's charity, Mercy Home for Boys and Girls. Поэтому я отдал всё на благотворительную ассоциацию Мэтта Форте, Дом милосердия для мальчиков и девочек.
And that's why it lives down in these caves. Поэтому он и живёт в пещере.
That's why, sati you'll have to erase this mark. Именно поэтому, Сати, тебе придется стереть эту отметину.
That's why I'm glad I found you. Поэтому я рада, что нашла вас.
Maybe that's why Tommy killed him. Может, поэтому Томми и убил его.
And exactly why I can't leave. И именно поэтому я не могу уехать.
That's why I'm here... at work. Поэтому я нахожусь здесь... на работе.
That's why I'm sure you won't say no. Поэтому, я уверен, ты не ответишь "нет".
Which is why... I want it for my gallery in New York. Именно поэтому я хочу... чтобы она была в моей галерее в Нью-Йорке.
Exactly why we have to keep this to ourselves until we know he's okay. Именно поэтому мы должны держать всё в секрете, пока не убедимся, что он в порядке.
This is why Neal has recruited someone to cool down the proceedings. Поэтому Нил кое-кого привлек для охлаждения процесса.
Maybe that's why I like working for the FBI. Может, поэтому мне и нравится работать с ФБР.
That's why I risked my life to join. Поэтому я и рисковал жизнью, чтобы присоединиться.
Maybe that's why he met the woman here. Может, поэтому он встречался здесь с той женщиной.