Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why I don't want to get cut. Поэтому я не хочу, чтобы меня обрезали.
That's why I let you sleep here. Поэтому я и позволила тебе тут ночевать.
We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low. Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая.
That's why I have been married three times and engaged 12. Поэтому я была замужем З раза, а помолвлена 12.
That's exactly why I don't want her at East Indiana State. Именно поэтому я не хочу видеть её в Восточной Индиане.
That's why I'm supposed to be part of these decisions. Вот поэтому я должен быть в курсе таких решений.
And that's why we're investing 200 million dollars in a wide range of really disruptive new technologies for innovation in green technologies. Именно поэтому мы инвестируем 200 миллионов долларов в широкий спектр по-настоящему революционных технологий для инноваций в зеленых технологиях.
For instance, that's why I believe in protecting the environment. Например, поэтому я верю в защиту окружающей среды.
And so that's why I think, personally, that toys can change the world. И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир.
So that's why I study cyborg anthropology. Именно поэтому я изучаю кибернетическую антропологию.
That's why we call it the Internet. Поэтому мы и называем его Интернетом.
That's why all of our subdivisions look the same. Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково.
That's why we use code words. Именно поэтому мы используем кодовые слова.
And that's why I sent you a little incentive. И именно поэтому я послала Вам небольшой стимул.
That's why they call it a deal. Именно поэтому они называют это делом.
That is why we are here in the first place. Вот поэтому мы здесь и оказались.
And that's why you turned informant, so you could get an early release. И поэтому ты стал информатором, чтобы сократить срок.
This isn't why I called you. Но я не поэтому тебе позвонила.
That's why I have a deal with you. Поэтому я имею дело с тобой.
Maybe that's why they're both dead. Может быть поэтому они оба и мертвы.
But I was trying to protect you. That's why I got the life insurance. Но потом подумал о вас, поэтому оформил эту страховку жизни.
I've always thought that's why judges are so peculiar. Я всегда думал, что именно поэтому судьи такие странные.
That's why I must confront him. Именно поэтому у нас проблема с ним.
Maybe that's why he doesn't have any adult friends. Возможно поэтому у него нет друзей среди взрослых.
Maybe that's why they want the baby. Может, поэтому им и нужен ребенок.