I guess that's why I was easy prey for your friend Finn. |
Видимо, поэтому я стал легкой добычей для твоего друга Финна. |
Which is why I need to employ you, Mr. McCarty. |
Именно поэтому мне нужны ваши услуги, мистер МакКарти. |
No, she's unfulfilled. That's why she does dancing. |
Нет, она неудовлетворённая Поэтому она танцами занимается. |
That's why it is very hard to find a right woman for you. |
Вот поэтому, отыскать для тебя женщину - неразрешимая задача. |
See, this is why America has a space programme. |
Именно поэтому у Америки есть Космическая программа. |
Lana, you seem like a very together young woman which is why I feel I can be completely candid with you. |
Ћана, вы кажетесь очень разумной молодой девушкой, поэтому € могу быть с вами полностью откровенной. |
That's why I brought you to this nursing home. |
Поэтому я тебя и привёз в этот санаторий. |
Which is why we need to look at the nerve that you didn't biopsy. |
Поэтому нам нужно взглянуть на тот нерв, который не прошел вашу биопсию. |
That's why Nicolas and Judith remind me of this story. |
Поэтому Жудит и Николя меня заставили думать об этой истории. |
That's why we have searched for a way to make him interested in you. |
Поэтому мы искали какие-нибудь уловки, чтобы он заинтересовался Вами. |
That's why we're keeping him close to us. |
Вот поэтому мы и держим его рядом. |
That's why I came here. |
Вот, как раз поэтому я и пришла. |
Guess that's why living with you is never dull. |
Наверное поэтому жить с тобой не скучно. |
I think I can guess, which is why I brought the presentation materials on my vaccination proposal. |
Думаю, что догадываюсь, поэтому я принесла материалы для презентации моего предложения вакцинации. |
But that's why I never told them. |
Именно поэтому я не рассказывала им. |
We're not sure, that's why we need the wine. |
Мы не уверены, поэтому нам необходимо вино. |
I think that's part of why I like you. |
Думаю, поэтому ты мне и нравишься. |
Maybe that's why fate brought us together. |
Может быть, поэтому судьба свела нас вместе. |
That's why I gave Erin the rental agreements. |
Поэтому я дала Эрин все договоры на прокат. |
That's why those spaces are always empty. |
Именно поэтому места для инвалидов всегда пустые. |
That's why we're building bridges, climbing mountains exploring uncharted territories. |
Именно поэтому мы строим мосты, покоряем горные вершины исследуем белые пятна на карте Земли. |
That's why you tried to abduct Lieutenant Dax. |
Думаю, именно поэтому вы пробовали похитить лейтенанта Дакс. |
That's why you won't defend yourself. |
Именно поэтому ты даже не защищаешь себя. |
That's probably why Aquino went there. |
Вероятно, поэтому Акино пошел туда. |
That's why we got you the chairmanship. |
Именно поэтому мы и поставили тебя во главе. |