That's why they never changed it. |
Именно поэтому они всегда говорили одно и то же. |
That is why childhood was so great. |
А? -Поэтому в детстве было так здорово. |
That is why it is both a judgement and fate. |
Именно поэтому, это является как приговором, так и выбором судьбы. |
Precisely why we cannot fall foul of rumor and superstition. |
Именно поэтому нам не пристало идти на поводу у слухов и суеверий. |
But that's why I got court-mandated therapy. |
Именно поэтому я получил повестку в суд, по мандат терапии. |
That's why I kept taking your temperature. |
Поэтому я и не стал "измерять тебе температуру". |
That's why I said I was merely curious. |
Вот поэтому я и сказал, что мне было просто любопытно. |
Think that's why I married him. |
Думаю именно поэтому, я вышла за него замуж. |
That's why we need every hero we can get. |
И именно поэтому нам потребуются все герои, каких мы сможем найти. |
That's why I couldn't stand hairdressing. |
Вот поэтому я и не могла больше выносить эту парикмахерскую. |
That is why we are calling for international support. |
Именно поэтому мы призываем сейчас к поддержке со стороны международного сообщества. |
That's why the king wants another boy. |
Именно поэтому твой брат так отчаянно хочет ещё одного сына. |
You were very discreet, that's why everybody knows. |
Ты был(-а) очень осмотрительный, поэтому все знают. |
That's why he wants us both dead. |
Именно поэтому он хочет, что бы мы оба были мертвы. |
Maybe that's why I need to go... |
А, может, именно поэтому я и должен поехать. |
That's why I brought you here. |
Именно поэтому я и перенес тебя сюда, помнишь. |
That's why Buffy never really loved you. |
Именно поэтому Баффи никогда не любила тебя на самом деле. |
Probably why he was forced to abdicate last year. |
Наверное, поэтому его заставили отречься от престола в прошлом году. |
Which is why I need your cooperation. |
Поэтому мне нужно, чтобы ты со мной сотрудничал. |
That's why I requested it. |
Поэтому, я и попросился на эту миссию. |
Callie: And that is why I started... |
И именно поэтому я создала сайт "Усыновленные и найденные". |
That's why I recommended the Shock program. |
Поэтому я и предлагаю отправить его в программу "Шок". |
That's why clinical experience is most important. |
Вот поэтому клинический опыт так важен. раз он уже через многое прошел. |
Which is why I think you should have this. |
И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя. |
Could be why no one recognizes her. |
Возможно поэтому её до сих пор никто не опознал. |