That's why he went for you. |
Поэтому он и подбивал к тебе клинья. |
That's why there's hundreds of volunteers and officers Combing every inch of the county. |
Поэтому сотни полицейских и добровольцев прочесывают каждый дюйм округа. |
And I think that's why I can't breathe. |
Мне кажется, именно поэтому я не могу дышать. |
Maybe why you should stay here. |
И именно поэтому тебе следует остаться здесь. |
That's why I only go so far as dating. |
И поэтому дальше свиданий дело не идет. |
That's why I am hoping you will understand. |
Поэтому, я надеюсь, ты поймешь. |
See, this is why I never pick up the phone. |
Вот именно поэтому я никогда не подхожу к телефону. |
So that's why you cut pickles in half. |
Вот поэтому вы и сократили соления вдвое. |
That's why I'm coming to you. |
Поэтому я и пришла к тебе. |
That's why I didn't want you to come until he felt better. |
Поэтому он не хотел, чтобы ты приезжала пока ему не станет лучше. |
We heard. That's why we drove to Westchester instead of our local hospital. |
Именно поэтому мы поехали в Вестчестер вместо нашей местной больницы. |
Which is why I have to let you go. |
И поэтому я должна отпустить тебя. |
And that is why he tried to destroy the ammunition. |
И именно поэтому он хотел уничтожить боеприпасы. |
That's why I wanted to take a plane in May. |
Поэтому я решил, что в мае полечу самолетом. |
That's why adopted kids seek out their birth parents. |
Именно поэтому усыновленные дети ищут своих биологических родителей. |
That's why I never even told you. |
Поэтому я никогда об этом не упоминал. |
That's why they can afford dollar beer night. |
Поэтому они устраивают ночь дешёвого пива. |
And that's why we can afford Miguel's. |
И поэтому мы можем себе позволить пойти в бар. |
That is precisely why I showed you this. |
Поэтому я тебе его и показала. |
Hell, it's why you married me. |
Черт, поэтому ты и вышла за меня. |
That's why I ruled it a cuppi. |
Поэтому я так и написала в отчете. |
That's why you were willing to risk everything to get me out of there. |
Поэтому ты была готова рискнуть всем, чтобы вытащить меня оттуда. |
And that's why you never wanted to open yourself up again. |
И поэтому ты больше не хотела открывать свое сердце. |
That's why I'm trying to get out of this kingdom. |
Поэтому я хочу уехать из королевства. |
That's why I tried to steal from you... to secure passage on a pirate ship. |
Поэтому я обокрала тебя... чтобы попасть на пиратский корабль. |