Good, because that's not why I stopped by. |
Хорошо, потому что я пришел не поэтому. |
Which is why I'm not letting you pull me out. |
Поэтому я не разрешаю тебе отстранить меня. |
That's exactly why I need to stay in tonight. |
Именно поэтому сегодня я осталась дома. |
That's why I shut it down and hid my journals which explain how to operate it. |
Поэтому я выключил их и спрятал свои дневники, в которых пояснялось как с ней работать. |
That is why I never let you on my bike. |
Поэтому я никогда не пускаю тебя на свой байк. |
That's why I want you two to start it. |
Именно поэтому я хочу, чтобы вы это начали. |
That's why we ought to keep looking for the good ones. |
Поэтому мы и должны продолжать искать хороших. |
That's why a lot of people in Washington don't care too much about our borders. |
Именно поэтому многие люди в Вашингтоне не придают большого внимания нашим границам. |
This is why we have chosen beef soup for the final round. |
Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание. |
That's why I thought you'd be good here. |
Поэтому я и отправила тебя сюда. |
And that's why they're giving us this wonderful night. |
Поэтому они здесь с нами в этот вечер. |
Which is why I'm thinking maybe we should go. |
Поэтому я думаю, мы тоже должны пойти. |
Which is why you told our friend in Washington to tell me that it's all over. |
Поэтому ты велел нашему другу в Вашингтоне передать мне, что всё кончено. |
I know, which is why we have to go forward, unfortunately. |
Я знаю, именно поэтому, мы должны дать ход этому делу, к сожалению. |
This is exactly why kids need a union. |
Вот именно поэтому детям необходим свой профсоюз. |
Well, that's why I plan on doing some talking first. |
Да, и поэтому я собираюсь их опередить. |
That's why we coming to you for the setup. |
Вот поэтому мы и пришли договариваться с тобой. |
And that's why the boys had a good time. |
И поэтому мальчики хорошо провели время. |
I think that's why he found himself here. |
Я думаю, поэтому он и оказался здесь. |
That's why they don't come to you. |
Поэтому дети и не идут к тебе. |
I think that's why you and my daddy keep fighting. |
Кажется, вы поэтому с папой все ругаетесь. |
~ No. Which is why I gave you a lift. |
Нет, поэтому я тебя провожу. |
That's why this machine could be the answer that saves us. |
Поэтому эта машина может стать ответом, что нас спасёт. |
Which is why we've arranged for a little demonstration. |
Поэтому мы и запланировали для них небольшую демонстрацию. |
Okay... this is why I moved back here, Hank. |
Поэтому я переехала сюда, Хэнк. |