| That's why we step away, Get some sleep, come back fresh. | Именно поэтому мы отступаем, уделяем время сну и возвращаемся с новыми силами. | 
| That's probably why he didn't show up on any of our lists. | Возможно поэтому он не попал ни в один из наших списков. | 
| That's why you miss Marshall and Lily. | Поэтому вы скучаете по Лили и Маршаллу. | 
| That's why I need everyone's forgiveness. | Вот поэтому мне и нужно всеобщее прощение. | 
| She's still furious with your mother, which is why I'm not talking to you. | Она по-прежнему зла на твою маму, и поэтому я сейчас с тобой не разговариваю. | 
| That's why I had an abortion. | Именно поэтому я от него избавилась. | 
| That's why I've ordered the station commander of Moon 44 to launch all shuttles at the first sign of attack. | Поэтому я приказал командиру станции Луна 44 запустить все шаттлы при первых признаках вражеской атаки. | 
| That's why I don't read the paper anymore. | Именно поэтому я завязала с газетами. | 
| That's why I'm putting my two best people on it. | Именно поэтому я передаю это дело двум своим лучшим сотрудникам. | 
| Well, I guess that's why I'm here. | Хорошо, я полагаю, именно поэтому я здесь. | 
| That's why Joel didn't know about it. | Именно поэтому Джоул не знал об этом. | 
| That's why I never said anything. | Поэтому ничего ему и не сказала. | 
| That's why we can't trust you. | И именно поэтому мы не можем доверять тебе. | 
| That's why I told Bailey to just sedate all of us. | Поэтому я сказала Бейли, чтобы нас усыпили. | 
| That's why they need men like me to pick their presidents for them. | Поэтому им нужны люди вроде меня, которые будут выбирать президента за них. | 
| That's why I fell in love with him. | Именно поэтому я и влюбилась в него. | 
| That's why peer-to-peer sites were created. | Поэтому и были созданы одноранговые сайты. | 
| That's why I'm suing you. | Поэтому я и сужусь с вами. | 
| That's why I wanted to look at the Olympus records. | Поэтому я решил заглянуть в данные "Олимпа". | 
| Which is why we will be in your ear during the QA. | Именно поэтому мы будем подсказывать тебе во время кампании. | 
| The real money is in helping rebuild it, which is why we're liquidating our assets in Grayson Global, effective immediately. | Настоящие деньги помогают восстанавливать его, поэтому мы ликвидируем свои активы в Грейсон Глобал, немедленно. | 
| Guess that's why Ben's been acting so crazy. | Наверное, поэтому Бен ведет себя так безумно. | 
| That's why he left you and your mother. | Поэтому он бросил тебя с матерью. | 
| Which is why I'll let my friend provost Scully supply the words tonight. | Именно поэтому, я разрешаю моему другу, проректору Скалли, сказать все за меня сегодня вечером. | 
| See, this is why 50.1% of Americans hate Republicans. | Именно поэтому 50.1% американцев ненавидят республиканцев. |