Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why he can't be here. Поэтому его здесь не может быть.
Kids crash cars all the time. That's why people get insurance. Люди постоянно куда-нибудь врезаются, поэтому и покупают страховки.
Which is exactly why I can handle her. И поэтому я могу справится с ней.
Well, that's why I learned how to dribble with both hands. Вот поэтому я учился вести мяч двумя руками.
That's why we should have it inside. Поэтому свадьба должна быть внутри здания.
And that's why they're his former agents. И поэтому они его бывшие агенты.
It's probably why your male bonding didn't go so well. Наверно поэтому твоя дружба с парнями прошла не очень хорошо.
That's exactly why you should become an agent. Поэтому тебе и нужно стать агентом.
That's why Ryan still can. Именно поэтому Раян все еще может.
That's why I only hunt 'em the other three. Именно поэтому я охочусь на них только в остальные три.
That's why I know you should talk about it. Именно поэтому я знаю, что ты должен поговорить об этом.
That's why I'm making you a duke. Именно поэтому я сделаю тебя герцогом.
That is why I asked the cardinal to examine the matter. Именно поэтому я попросил кардинала изучить вопрос.
That is why you need help to spot them. Вот поэтому, вам нужна помощь, чтобы увидеть подделку.
That's why you can't find it. Поэтому ты и не мог найти ее.
That's why you need to go now before anything else happens. Именно поэтому тебе нужно уйти, пока чего-нибудь не произошло.
That's why we're keen to get her started on ECT. Именно поэтому мы заинтересованы в том, ее подсаживать на ЭСТ.
Yes, that's why I brought this. Да, и поэтому у меня есть это.
And that's why we shouldn't go along and give into this stunt. Именно поэтому нам нельзя поддаваться на эту уловку.
Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place. Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место.
That's why I told them. Поэтому я им это и говорил.
That's exactly why they should still be clean. Именно поэтому о них никто не знает.
That's when you framed him, which is why she framed you. Тогда вы подставили его и поэтому она подставила вас.
Yolanda thought he played the guitar, which is why I was telling... Иоланда-то думала, что он играет на гитаре, поэтому я ей сказала...
That's why I said only bet 50. Именно поэтому я и сказал ставить только 50.