| That's why I made you think... that I was Alcibiade's lover. | Именно поэтому я заставила вас думать... то, что я была любовницей Альчибиаде. | 
| And that's why you came here. | И именно поэтому вы пришли сюда. | 
| That is why we must begin loading the prisoners tonight. | Именно поэтому мы должны начать загружать заключенных сегодня вечером. | 
| That's why I'm doing my best for you. | Именно поэтому я прилагаю все усилия для тебя. | 
| I know, which is why I'm writing on a daily basis. | Знаю, поэтому я пишу ежедневно. | 
| Which is why we need to hammer the story out. | Вот поэтому мы и должны придумать историю. | 
| Which is why he is the nominee. | Именно поэтому, он наш кандидат. | 
| That's why they were able to use McNamara's security firm. | Поэтому у них была возможность воспользоваться его службой безопасности. | 
| That's exactly why they haven't brought him in yet. | Поэтому его ещё и не вызвали. | 
| That's why we're going on offense. | Поэтому мы и должны начать нападение. | 
| That is why I instituted this lawsuit. | Вот поэтому я инициировал этот иск. | 
| That's why I went back to the bar last night looking for him. | Поэтому я вернулся в бар сегодня вечером, чтобы найти его. | 
| But it's why we're drawing a blank. | Но вот поэтому мы терпим неудачу. | 
| That's why you can't see you're only talking about yourself. | Поэтому ты не понимаешь, что говоришь только о себе. | 
| That's why I want to do this. | Именно поэтому и хочу это сделать. | 
| That's why he went after Gabriel. | Поэтому ему и нужен был Гэбриэл. | 
| Well, that's why we decided not to invite anyone. | Вот поэтому мы решили никого не звать. | 
| No, that's why this is so important. | Нет, именно поэтому она так им нужна. | 
| Actually,'s why I was calling. | Кстати... поэтому я и звоню. | 
| And that's why I'm doing this. | Именно поэтому я так и поступаю. | 
| That's why I don't trust Dustin's parents when they said there was no abuse. | Поэтому я не верю родителям Дастина - и их утверждениям, что насилия не было. | 
| That's why I needed the shade down. | Поэтому мне было нужно, чтобы шторка была закрыта. | 
| That's precisely why I invited you here today. | Именно поэтому я тебя сегодня сюда и пригласил. | 
| I know I did, that's why we're talking. | Я знаю, так было, поэтому мы и разговариваем. | 
| That is why I left, to find a better life. | Поэтому я уехала, чтобы найти лучшую жизнь. |