Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it. Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.
That's why I had Dr. Cuddy call Social Services. Именно поэтому я попросил доктора Кадди вызвать Социальную службу.
And that is why you won, Jude. И именно поэтому ты победила, Джуд.
That's why he couldn't stay. Именно поэтому он не смог остаться.
That's why we had to hire Michaela in the first place. Поэтому нам и пришлось нанять Макейлу.
That's why I'm here, actually. Собственно, поэтому, я здесь.
See, that's exactly why we had to hire Michaela. Именно поэтому мы и вынуждены были нанять Макейлу.
That's why I thought you would understand. Поэтому я рассчитывала на ваше понимание.
That's why she was checking in on us the night you arrived. Поэтому она нас проверяла в день приезда.
That's why the sea and the sky changed colour. Поэтому море и небо меняют цвет.
That's why we need the assistance of the locals. Поэтому придётся прибегнуть к помощи местных жителей.
You don't know this town, that's why you talk nonsense. Ты не знаешь нашего города, поэтому несешь эту чушь.
That's exactly why I don't have to do it. Поэтому мне и не придётся это делать.
This is why I wanted to come alone today. Поэтому я и хотела прийти одна сегодня.
Which is why I use a hammer to pound on the end of the knife. Что? Именно поэтому я использую молоток, чтобы стучать им по ножу.
That's why her prints are all over it. Поэтому на нем полно ее отпечатков.
My family keeps the Sabbath. That's why they don't answer the phone. Моя семья соблюдает Субботу, поэтому они не отвечают вам.
Which is why we're not starting with Bakersfield. Поэтому мы и не начнем с Бейкерсфилда.
Which is why you need access to his personal correspondence. И поэтому тебе нужен доступ к его личной корреспонденции.
Still, he found out, and that's why you were promoted. Значит, он как-то это выяснил, и поэтому вас и повысили.
Maybe that's why we haven't heard from her. Может быть, поэтому мы от нее ничего не слышали.
That's why I love being a Big Brother to Rallo. Вот поэтому мне нравится быть Большим Братом Ралло.
That's why I joined this project in the first place. Поэтому я присоединилась к этому проекту.
That's why I've come to see the doc. Поэтому я и пришел к доку.
That's why they call it chew and not swallow. Поэтому он называется жвачка, а не глоталка.