| That is why all decorations are made of unbreakable materials. | Поэтому практически все украшения сделаны из небьющихся материалов. | 
| They are just so beatable, and that's why they getbeaten. | Их так легко побить. И поэтому их бьют. | 
| That is why it offers very new furniture and very good technical equipment beside a... | Именно поэтому он оснащен новой мебелью и самым современным техническим оборудованием... | 
| That is why we present here a rather extensive list of references supplied other recourses available for reading and copying by the user of the Internet. | Поэтому здесь мы приводим достаточно обширный список ссылок на другие ресурсы, доступные для чтения и скачивания пользователям Интернет. | 
| That's why Jeanvie Fashion is not just clothing but entire philosophy. | Именно поэтому мода от Жанви - это не просто одежда, а целая философия. | 
| That's why it's very important to support its high rating). | Поэтому важно всегда поддерживать его высокий рейтинг). | 
| That's why your name is on the dedication page. | Поэтому твое имя и стоит на странице посвящения. | 
| Which is exactly why you have to. | Как раз поэтому ты и должен это сделать. | 
| What? No. No, that's not why I'm upset. | Нет, я не поэтому расстроена. | 
| That's why I forgot to record the interview. | Это поэтому я забыла записать интервью. | 
| Maybe that's why we've been setting all these rules and not telling people for four months. | Может поэтому мы устанавливаем все эти правила и не рассказываем никому о нас уже 4 месяца. | 
| Which is why I try and surround myself with people I can rely on. | Именно поэтому я стараюсь окружать себя людьми, на которых я могу положиться. | 
| Which is why I'm such a mess right now. | Именно поэтому я так растеряна сейчас. | 
| And that's why I think we should just move in together. | И поэтому я подумал что мы должны жить вместе. | 
| That's why you do what you love. | Поэтому ты делаешь то, что любишь. | 
| There's a threat in the woods, that's why I've returned. | Есть опаснось в лесу, поэтому я вернулся. | 
| Maybe that's why he left Rowan's hand. | Может поэтому он оставил руку Роэн. | 
| I know, that's why I'm here. | Я знаю, поэтому и пришла. | 
| This is why we attempt to ascertain the correct address using clues on the outside of the envelope until we have no other choice. | Именно поэтому мы пытаемся установить правильный адрес с помощью информации на внешней стороне конверта, пока у нас нет другого выбора. | 
| That usually accompanies freezing, which is why I'm doing a histological study of the bones. | Это, как правило, сопровождает замораживания, именно поэтому я делаю гистологическое исследование костей. | 
| That's probably why they had me take a look at your military record. | Может, поэтому, они попросили меня изучить ваше военное досье. | 
| That is why we are not afraid to compare the operation of our company with a clock mechanism. | Поэтому мы не боимся сравнивать деятельность нашей компании с работой часового механизма. | 
| That's why we are always ready to solve any problem in a short space of time. | И поэтому мы готовы за небольшой срок решить любую задачу. | 
| The modern Kiev is developing and restoring dynamically, that's why it attracts more and more tourists. | Современный Киев динамично развивается, реставрируется и восстанавливается, поэтому привлекает все большее количество туристов. | 
| That's why I'm so angry all the time. | Именно поэтому я все время злюсь. |