Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why he made small books, in order to make money. Поэтому он писал маленькие книги, чтобы зарабатывать деньги.
And that's why I lied about what I saw in the alley. Поэтому я солгала о том, что видела в переулке.
Which is why that's the first thing the other doctors checked. Именно поэтому другие врачи её проверили первым делом.
Another reason why I'm objectively the right choice. И именно поэтому выбрать меня - правильно.
This is why you and I can't be a... thing. Именно поэтому у нас с тобой и не может ничего быть.
That is why I locked the two of you in a room. Поэтому я и заперла вас обоих в кабинете.
That's why I never do it myself. Поэтому я никогда сам не буду этим заниматься.
She is, which is why she deserves to go to an exceptional school. Да, поэтому она заслуживает обучение в лучшей школе.
This is why he attacked you. Крюк. Поэтому он напал на тебя.
No, this is exactly why I didn't tell you. Вот поэтому я и не говорил тебе.
That is why I'm proud to announce the acquisition of... Поэтому я рад объявить... о слиянии...
That's probably why I'm not getting any better. Может поэтому мне не становится лучше.
That's why we created her in the first place. Поэтому, сначала мы создали ее.
Maybe that's why we're all here. Может быть, поэтому мы все здесь.
Sick rabbits, that's why he limps. Чумными кроликами, поэтому он хромой.
Nothing, that's why I'm asking. Ничего, поэтому я у тебя и спрашиваю.
That's why we don't live in Duluth. Вот поэтому мы и не живем в Дулуте.
And that's why the world sucks so hard now. И поэтому, миру сейчас так тяжко.
Maybe that's why nobody reported the family missing. Возможно, именно поэтому никто не объявил семью в розыск.
That's why he went over there that night. Именно поэтому он пошёл туда той ночью.
Which is why you killed him. Именно поэтому вы его и убили.
Which is exactly why I need you to undo it. Именно поэтому Я нуждаюсь в тебе, чтобы остановить его.
Perhaps that was why you did it... for love. Возможно, именно поэтому ты сделала это - из-за любви.
That's why I didn't kill you for the crossbow. Именно поэтому я не убил тебя за арбалет.
That's why we put up the signs, invite people in. Поэтому мы и повесили знаки, приглашающие людей.