That's why he made small books, in order to make money. |
Поэтому он писал маленькие книги, чтобы зарабатывать деньги. |
And that's why I lied about what I saw in the alley. |
Поэтому я солгала о том, что видела в переулке. |
Which is why that's the first thing the other doctors checked. |
Именно поэтому другие врачи её проверили первым делом. |
Another reason why I'm objectively the right choice. |
И именно поэтому выбрать меня - правильно. |
This is why you and I can't be a... thing. |
Именно поэтому у нас с тобой и не может ничего быть. |
That is why I locked the two of you in a room. |
Поэтому я и заперла вас обоих в кабинете. |
That's why I never do it myself. |
Поэтому я никогда сам не буду этим заниматься. |
She is, which is why she deserves to go to an exceptional school. |
Да, поэтому она заслуживает обучение в лучшей школе. |
This is why he attacked you. |
Крюк. Поэтому он напал на тебя. |
No, this is exactly why I didn't tell you. |
Вот поэтому я и не говорил тебе. |
That is why I'm proud to announce the acquisition of... |
Поэтому я рад объявить... о слиянии... |
That's probably why I'm not getting any better. |
Может поэтому мне не становится лучше. |
That's why we created her in the first place. |
Поэтому, сначала мы создали ее. |
Maybe that's why we're all here. |
Может быть, поэтому мы все здесь. |
Sick rabbits, that's why he limps. |
Чумными кроликами, поэтому он хромой. |
Nothing, that's why I'm asking. |
Ничего, поэтому я у тебя и спрашиваю. |
That's why we don't live in Duluth. |
Вот поэтому мы и не живем в Дулуте. |
And that's why the world sucks so hard now. |
И поэтому, миру сейчас так тяжко. |
Maybe that's why nobody reported the family missing. |
Возможно, именно поэтому никто не объявил семью в розыск. |
That's why he went over there that night. |
Именно поэтому он пошёл туда той ночью. |
Which is why you killed him. |
Именно поэтому вы его и убили. |
Which is exactly why I need you to undo it. |
Именно поэтому Я нуждаюсь в тебе, чтобы остановить его. |
Perhaps that was why you did it... for love. |
Возможно, именно поэтому ты сделала это - из-за любви. |
That's why I didn't kill you for the crossbow. |
Именно поэтому я не убил тебя за арбалет. |
That's why we put up the signs, invite people in. |
Поэтому мы и повесили знаки, приглашающие людей. |