That's why I fell in love with you. |
Поэтому я в тебя и влюбился. |
That's why they didn't notice when you took the knife. |
Поэтому они не обращают внимание на то что Вы берете нож. |
This is why I don't share things with you. |
Именно поэтому я не делюсь с тобой подобными новостями. |
That's why we took their limo. |
Поэтому мы и взяли их лимузин. |
That's why we're sending the organ samples. |
Поэтому мы и отправляем образцы органов. |
Which is why he became... one. |
Поэтому он и стал... чудовищем. |
And that's why I want your help. |
И поэтому мне нужна ваша помощь. |
Which is why you need me to take care of her. |
Именно поэтому вы нуждаетесь во мне, чтобы заботиться о ней. |
Which is why Gabi decided to go on a date with Logan. |
И поэтому Габи решила пойти на свидание с Логан. |
And that's why I can't be with you. |
Поэтому я не могу быть с тобой. |
Which is why we have to move quickly, before the press whips the public into a frenzy. |
И именно поэтому мы должны продвигаться быстро, прежде, чем пресса приведёт общественность в ажиотаж. |
Maybe that's why capital punishment is wrong. |
Может быть, поэтому смертная казнь - это неправильно. |
That's why he went after him. |
Поэтому он к нему и пришёл. |
That's why you really came to us. |
Именно поэтому вы обратились к нам. |
Which is exactly why we're not waiting around for a warrant. |
Именно поэтому мы и не дожидаемся ордера. |
I know you have, which is why I've arranged this little show... to meet you. |
Поэтому я устроил это маленькое шоу чтобы встретиться с тобой. |
That's why I quit the firm. |
Именно поэтому я и ушел из фирмы. |
That's why I keep it locked in the desk drawer. |
Поэтому я храню их в шкафчике, под замком. |
And that's why we must find a way to stop it happening to Lydia. |
Поэтому мы не должны допустить, чтобы это произошло с Лидией. |
That's why I want you to come over and head up my team. |
Поэтому я хочу, чтобы ты перешёл ко мне и возглавил мою команду. |
That's why I show you who I am. |
Поэтому я показываю тебе, кто я есть. |
That's why you hit a brick wall with the military. |
Именно поэтому ты наткнулся на глухую стену у военных. |
Maybe that's why I burn through so many partners. |
Может, поэтому со мной никто долго и не задерживается. |
That's why this entire conversation is off the record. |
Поэтому весь этот разговор будет не для протокола. |
That's why we have strict regulations. |
Именно поэтому у нас строгие правила. |