| And that's why I came here to find you. | И именно поэтому я приехал сюда, чтобы найти тебя. | 
| Which is why you have so many friends. | И поэтому у вас так много друзей. | 
| That's why Sam Kinison lived so long. | Поэтому Сэм Кинисон живет так долго. | 
| No... that's not why I came back. | Нет... я пришла не поэтому. | 
| I mean, I think that's why he failed the intern test. | Думаю, поэтому он и провалил экзаменты интернатуры. | 
| That is why my people came to settle here. | Поэтому мои люди и переселились сюда. | 
| That's why you've got to go dangerously near. | Поэтому вы должны пройти в опасной близости от него. | 
| That's why I want you to wait with the bike. | Вот поэтому и жди меня на мотоцикле. | 
| Which is why Miss Adler is so desperate to find him. | Поэтому мисс Адлер так отчаянно хочет его найти. Да. | 
| Which is why I have been told rather late that someone is killing our subjects. | Поэтому я слишком поздно узнал, что кто-то убивает объекты наблюдения. | 
| And that's why you're going to listen when I tell you what happened last night. | Поэтому ты так и заинтересовался, когда я рассказал тебе о событиях прошлой ночи. | 
| But that's not why you can't work this case. | Но работать над этим делом тебе нельзя не поэтому. | 
| That's not why I took the job. | Я взялась за работу не поэтому. | 
| Which is why you have 12 friends on Facebook. | Именно поэтому у тебя на Фейсбуке 12 друзей. | 
| Right, which is why it's important all of us keep our emotions in check. | Верно, поэтому нам всем важно держать эмоции под контролем. | 
| Which is why we need to fight back. | Именно поэтому мы должны дать отпор. | 
| I don't know, that's why we're having a meeting. | Я не знаю, поэтому мы и устраиваем это собрание. | 
| That's why you're not on the team anymore. | Поэтому ты больше не в команде. | 
| That's why I wanted to give you that in person. | Поэтому я решил передать это лично вам. | 
| That's probably why you fell for him. | Может, именно поэтому ты и влюбилась в него. | 
| And that's why I have to kill you. | Вот поэтому я должна тебя убить. | 
| And that's why I'll invite André. | И поэтому я приглашу Андре Журье. | 
| That's why he used to drive my mom crazy. | Поэтому он и сводил её постоянно с ума. | 
| That's why I made Meatlug these fetching pair of earrings. | Поэтому я сделал для Мяснуши пару серёжек. | 
| A high fever put him out, so that's why I wore them. | Он свалился с высокой температурой, поэтому я их и надел. |