Which is why I ask you... one last service. |
Вот почему прошу тебя... о последнем одолжении. |
I want to know why he would run from us. |
Я хочу знать, почему он от нас сбежал. |
Well, we know why it wasn't working. |
Мы знаем, почему он не заработал. |
That's why he had a prosthetic stapes. |
Вот почему у него был протез стремечка. |
I just would like to know why I'm here. |
Я только хочу знать почему я здесь. |
May I enquire why, Holiness? |
Могу я спросить, почему, Ваше Святейшество? |
The question isn't why you two weren't invited. |
Вопрос не в том, почему вас двоих не пригласили. |
This, this is why you're the coolest fiancée ever. |
Вот, вот почему ты - самая крутая невеста на свете. |
This is why we ran off and got married in the first place. |
Вот почему мы сбежали и поженились тайком. |
I was wondering why you don't like my cousin. |
Мне интересно, почему тебе не нравится мой кузен. |
That's the only reason, actually, why people like Robbie. |
Это единственная причина, почему народу нравится Робби. |
You never told me why we had to split up. |
Ты никогда не говорила, почему нам надо было расстаться. |
What I don't understand is why this Harley would try so hard to get you down here. |
Единственное, чего я не понимаю, почему этот Харли так отчаянно пытался заманить тебя сюда. |
So that's why Lady Tsukiyo wants to get rid of me. |
Вот почему Цукио хочет меня убить. |
But you of all people should understand why I had to do it. |
Но все вы должны понять, почему я это сделал. |
And don't expect him to understand why it bothers you. |
Я не жду, что он поймет, почему тебя это так беспокоит. |
We'll spend the rest of our lives looking at one, always wondering why there aren't two. |
Мы проведем остаток жизни, глядя на этого, постоянно спрашивая себя, почему их не два. |
That's why I keep telling Danny to pursue his poetry. |
Вот почему я постоянно говорю Денни продолжать писать стихи. |
This is why I don't tell her stuff. |
Вот почему я ничего ей не говорю. |
You know, I wasn't sure why you'd thrown them away. |
Я не поняла почему Вы это выкинули. |
That's why you won't go to the police. |
Вот почему Вы не хотите идти в полицию. |
Now I understand why you got a little... |
Теперь понятно, почему ты немного... |
I don't understand why you women lap it up. |
Не понимаю, почему женщины на это попадаются. |
Now tell me why you're loitering at my front door like a vagabond. |
А теперь скажи, почему ты слоняешься у моих дверей как бомж. |
And that is why you are terrible at men. |
Вот почему у тебя ужасно обстоят дела с мужчинами. |