Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why when you started acting like him, I didn't... Вот почему когда ты начал вести себя как он, я не...
It's why Arthur Campbell had to step down. Вот почему Артуру Кэмпбэлу пришлось уйти.
And that's why I sleep on the roof. Вот почему я сплю на крыше.
That's why we're moving to Fort Smith. Вот почему мы направляемся в форт Смит.
That's why I won, son. Вот почему я победил, сынок.
And that is why I'm hosting a fun run race for the cure for rabies... И вот почему я организовал благотворительный забег во имя излечения бешенства...
That's why everybody was applauding for me at the end. Вот почему в конце все мне апплодировали.
That was one possible explanation as to why you got that haircut. Это было возможным объяснением... почему вы сменили свою прическу...
Well, that explains why Brenda saw you Running up there just after Jack. Ну, тогда это объясняет, почему Бренда видела Вас бегущим к дому следом за Джеком.
It now makes sense why she made us delay the announcement. Теперь понятно, почему она заставила нас отложить объявление помолвки.
I understand now why it meant so much to you to learn about Anna. Теперь я понимаю, почему узнать про Анну было для тебя так важно.
Sonya: I want to know why he picked my sister. Я хочу понять, почему он выбрал мою сестру.
I can see why you haven't slept. И я понимаю, почему ты не спал.
Which is why I suggested to Claire that we sit down... Вот почему я предложила Клэр сесть и...
I don't know why I waited this long to try it. Не знаю, почему я ее раньше не пробовал.
It's not why she left, I know it. Это не то, почему она уехала, я знаю это.
I'll explain why you came with me. Я объясню, почему вы пришли со мной.
I will explain to him why I believe Nostradamus's visions. Я объясню ему, почему я верю в предсказания Нострадамуса.
You know why it's the only choice. Ты знаешь, почему это единственное решение.
That's why you wouldn't tell me. Вот почему ты не говорила мне.
That's why we couldn't tell you. Вот почему мы тебе не говорили.
You know, now I get why people hate us when we block traffic. Знаешь, теперь я понимаю, почему люди нас ненавидят, когда мы дорогу перекрываем.
Well, which is why I choose to radiate positive energy. Вот почему я всегда стараюсь излучать позитивную энергию.
You don't know why they're gone. Вы не знаете, почему они ушли.
That's why we don't do things like this on a whim. Вот почему мы не делаем что-то из прихоти.