| That's why we got past Espinosa's security so easily. | Вот почему мы так легко проскользнули мимо охраны Эспинозы. |
| I need you to ask her why she's here. | Нужно, чтобы ты спросила у неё, почему она здесь. |
| I know why you're not high... | Я знаю, почему тебя не вставило... |
| I'm just a little worried as to why. | Я просто хочу знать, почему. |
| Now I know why men go after younger women. | Теперь я понимаю, почему мужчинам нравятся молоденькие девушки. |
| It's about why I left the Agency. | Это насчет того, почему я ушла из Агентства. |
| Tell me why you really put us onto Russell. | Скажи мне, почему ты навел нас на Рассела. |
| I'm not sure why, but I'm pretty confident that's the case. | Точно не знаю почему, но уверен что это так. |
| That's why she keeled over the other day. | Вот почему ей стало плохо тогда. |
| Because my whole life is going out of focus, that's why. | Почему? - Потому что вся моя жизнь разладилась, вот почему. |
| Yukie, why you never marry? | Юки, почему ты не вышла замуж? |
| I can see no reason why she should not marry Edward. | Не вижу причин, почему бы ее не выдать за Эдуарда. |
| See if you can find out why Amanda came back. | Посмотри, сможешь ли ты выяснить, почему вернулась Аманда. |
| And I don't care who you're protecting or why. | И мне не важно кого ты защищаешь и почему. |
| I'm just not really sure why I should at the moment. | Только не очень уверена, почему должна быть. |
| If that becomes possible, I see no reason why we can't make this work. | Если это станет возможным, я не вижу причин, почему мы не можем сделать эту работу. |
| I just want to know why you think it's so strange. | Я просто хотел узнать, почему это странно для тебя. |
| I don't know why I'm saying this. | Я не знаю, почему говорю это. |
| I do not see why you feel the need to talk about our personal lives to other people. | Я не понимаю, почему тебе нужно разговаривать о нашей личной жизни с другими людьми. |
| And I don't see why you feel the need to control my every move. | А я не понимаю, почему тебе нужно контролировать каждый мой шаг. |
| That's why I'm coming to you. | Вот почему я к тебе и пришел. |
| I was very upset, and I never understood why he didn't communicate. | Я была очень расстроена и так и не поняла, почему он не захотел пообщаться. |
| I don't even know why you people are here. | Я даже не знаю, почему вы здесь. |
| You know why I'm getting the work. | Т ы знаешь, почему мне дают работу. |
| I don't see why I have to live two blocks from my own house. | Я не понимаю, почему я должен жить за два квартала от собственного дома. |