Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why it was so easy for me to walk away why I gave up on you. Вот почему для меня было так просто уйти... вот почему я отказалась от тебя.
I have to find the truth, Morgan- why my mom left, why she never came back. Мне надо узнать правду, Морган - почему мама исчезла, и почему она уже не вернулась.
It struck him why an atom can't be visualised, why it can't be understood intuitively. Его вдруг осенило, почему атом невозможно представить, почему интуитивно его невозможно понять.
That would explain why only two-thirds of the Spanish gold reached Odessa, but not why Moscow also received only a third. Это объясняет, почему только две трети испанского золота достигли Одессы. Но не то, почему лишь одна треть оказалась в Москве.
That's why you're famous. That's why everybody knows your name. Вот почему ты знаменит, вот почему все знают твое имя.
The reason why it didn't is the same reason why so many emerging economies are having trouble now. Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время.
This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives. Это может помочь объяснить, почему ТЗ в Пекине сопутствует такой успех, и почему китайцы сейчас более едины, чем когда-либо, в осуждении попыток захватить или запятнать Олимпийские Игры из скрытых мотивов.
That is why building transatlantic trust and cooperation is so important, and why America's refusal to turn words into legal guarantees is likely to be self-defeating. Вот почему строительство трансатлантического доверия и сотрудничество является столь важным, и почему отказ Америки перейти от слов к делу по правовым гарантиям, является бессмысленным.
The real reason why central-bank independence tends to create a democratic deficit under a multi-target monetary-policy regime, and why it has become increasingly vulnerable, is that the two main arguments in favor of it no longer apply. Реальная причина, почему независимость центрального банка способствует созданию дефицита демократии в рамках режима многоцелевой денежной политики и почему она становится все более уязвимой, заключается в том, что два основных аргумента в ее пользу больше не применяются.
Well, that's why I take every performance so seriously, why it matters to me so much. Вот, почему я исполняю каждое произведение со всей серьёзностью, почему это так много для меня значит.
Mr. Weyland, I'm not exactly sure why she's here, but I know why I am, sir. Мистер Вэйланд, я не совсем уверен зачем она здесь, но понимаю, почему я.
The deployment of human capital has become an important factor in explaining why some countries remain stuck in a "middle-income trap" and why others cannot break out of low-income status. Размещение человеческого капитала стало важным фактором при объяснении причин того, почему некоторые страны застревают в «ловушке среднего уровня доходов», а другие не могут вырваться с низкодоходного уровня.
Thus, we will be able to advance a reformist agenda only if we have a convincing narrative that explains why we need Europe and why it serves the interests of current and future generations. Таким образом, мы сможем продвигать реформистскую программу, только если у нас будет убедительная идеология, объясняющая, зачем нам нужен ЕС и почему он служит интересам нынешних и будущих поколений.
It wasn't so much why, it was the why nots. Тут не столько "почему", сколько "почему нет".
It does not explain why other countries that took even stronger measures failed to generate a similarly rapid recovery, or why China's government seems to have more room than others for policy maneuver. Непонятно, почему другие страны, предпринявшие даже более серьёзные меры, не смогли добиться такого же быстрого восстановления, или почему у китайского правительства, по-видимому, имеется больше пространства для политического манёвра, чем у правительств других стран.
That's why he's at the Palermo, why he's shadowing Jimmy. Вот почему он в «Палермо», вот почему он преследует Джимми.
No, I mean, why... why are you helping us? Нет, я имею в виду - почему... почемы вы помогаете нам?
Loker, I don't know why Lightman screws with you the way he does or why he's got it in for you. Локер, я не знаю, почему Лайтман так суров с с тобой или зачем он взвалил это на тебя.
I knew exactly when I saw them at the junction, why, how which way, why and how... И я всё точно узнал, когда увидел их на перекрёстке, зачем, каким способом, как и почему...
Hurt, why, tell me why? Больно, почему, объясни мне?
Cheap labor explains why expatriate Chinese seek to produce in China; it does not explain why their investments are so sought after by the Chinese. Дешевый труд является объяснением того, почему китайские экспатрианты ищут возможности производить товар в Китае; но это не объясняет, почему китайцы стремятся получить их инвестиции.
I'm not sure why I would or why you would think I would. Я не уверен, почему я хотел бы или почему вы думаете, что я буду.
Then why did Clara hide money from you, and why was she planning on disappearing? Тогда почему Клара прятала от вас деньги, и почему собиралась исчезнуть?
That's why you were there last night and that's why you killed him. Вот почему вы были там прошлой ночью. вот почему вы убили его.
No, why would I have her on the... why try... Нет, почему бы мне надо было иметь ее... почему бы...