Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
I can't understand why he didn't tell me. Не могу понять, почему он не сказал об этом мне.
I see why you don't believe me. Я понимаю, почему вы мне не верите.
I know why you're so nervous, Barney. Я знаю, почему ты нервничаешь, Барни.
I don't know why Sergeant Elkins ignored it, sir. Я не знаю, почему сержант Элкинс проигнорировала его, сэр.
That is why you were left with MyPlate. Вот почему вас оставили в "Модели тарелки".
Any idea why the sniper targeted Emily Reese? Есть идеи, почему снайпер целился в Эмили Риз?
That's why I can't go see Alice. Вот почему я не могу навестить Элис.
She wanted me to come clean about why she stole the money. Она хотела, чтобы я призналась, почему она украла деньги.
That's why they call Lonnie Johnson the Lucky Man. Вот почему они называют Лонни Джонсона "счастливчиком".
That's why we have to treat everyone in order to win this war. Вот почему мы должны вылечить каждого, чтобы победить в этой войне.
Which is why I think it's important that I have your clear and visible support as early as possible in the race. Вот почему я считаю важным заручиться твоей безусловной поддержкой в этой гонке как можно раньше.
Start with why we found her body in a pineapple field up on the North Shore. Начни с того, почему мы нашли ее тело на ананасовом поле - на Северном побережье.
That's why you went to go see Richard Branch. Так вот почему ты ездил повидаться с Ричардом Бранчем.
Do you know why she left you there? Ты знаешь, почему она оставила тебя там? Церковь Св.
That's why they're in a telecom building. Вот почему они в телекоммуникационном здании.
Which is why the machine has been coded in such a way that it cannot be abused. Вот почему машина была запрограммирована таким образом, чтобы никто не смог злоупотреблять ей.
And I could see why you like this girl. И я смог увидеть почему тебе нравится эта девушка.
That's why you should let Gobber do what Gobber does best. Вот почему ты должен дать Плеваке делать то, что Плевака делает лучше всего.
Now I see why you had me put down the crossbow. Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить арбалет.
Can you just tell us why you threatened emily cutler? Вы могли бы нам просто сказать, почему вы угрожали Эмили Катлер?
I want to know why it's so popular. Мне интересно, почему они так популярны.
I'm wondering why seeing her couldn't just wait a bit. Я задаюсь вопросом, почему вам так не терпится увидеть ее.
I get why she's picking on me. Я понимаю, почему она придирается ко мне.
I don't see why we should be paying for her mistakes. Я не понимаю, почему мы должны расплачиваться за ее ошибки.
I don't know why we bothered. Я не знаю, почему нас не оставят в покое.