That's why all those kids love him. |
Вот почему эти дети так его любят. |
I would like to know why he signed a death warrant on one of my patients. |
Я хочу знать, почему он подписал смертный приговор моему пациенту. |
If this is you acting, I can see why you're still working in a restaurant. |
Если это твоя работа, то понятно, почему ты все еще работаешь на ресторан. |
So, you can see why the journal sent it back. |
Теперь Вы можете понять, почему редакция журнала вернула её обратно. |
That explains why he was chasing Gobber. |
Теперь понятно, почему он гонялся за Плевакой. |
I came by to ask you why you still don't trust me. |
Пришёл сказать, как я тебя сегодня впечатлил? Я хотел спросить, почему ты до сих пор мне не доверяешь. |
That's why I have to keep it in this protective cheap plastic case. |
Вот почему я вынужден хранить его в этом защитном дешёвом пластиковом пакетике. |
That's why I'm going to eat your brains, to gain your intelligence. |
Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект. |
That's why I was mad at Stan for using it. |
Вот почему я был так зол на Стэна за их использование. |
Perhaps you've forgotten why we're not. |
Возможно, ты запамятовала, почему этого не произошло. |
They were wondering why I was zigzagging. |
Они интересовались почему я ехал зиг-загом. |
You see, that's why it's very important to have goals. |
Видишь, почему так важно иметь цели. |
Liber8 already did, and that's why this is going to work. |
Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает. |
I have no idea why my house exploded. |
Понятия не имею, почему мой дом взорвался. |
I don't understand why I can't stop. |
Я не понимаю, почему не могу остановиться. |
That's why they killed each other at the Plymouth Rock Massacre. |
Вот почему они поубивали друг друга на Плимутской Каменной Бойне. |
Don't know why, don't care. |
Не знаю почему, не важно. |
Come on, explain why I shouldn't sack you. |
Давай, объясни, почему я не должен тебя уволить. |
I don't know why you didn't come tonight, but... |
Не знаю, почему ты не пришла, но... |
I said l didn't understand why, either. |
Я сказал, что и я не понял, почему. |
And no one really knew why he reshot it 50 times. |
И никто не понимал, почему он переснимает её 50 раз. |
It would explain why she's staying with Nick. |
Это объяснило бы, почему она остается с Ником. |
I have to figure out who moved these bones and why. |
Я должен выяснить, кто переместил эти кости и почему. |
Look, I don't know why I proposed to Becca. |
Слушай, я не знаю, почему я сделал предложение Бэкке. |
I don't know why they keep it all locked up down here. |
Не знаю, почему они держат это все под замком. |