Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why all those kids love him. Вот почему эти дети так его любят.
I would like to know why he signed a death warrant on one of my patients. Я хочу знать, почему он подписал смертный приговор моему пациенту.
If this is you acting, I can see why you're still working in a restaurant. Если это твоя работа, то понятно, почему ты все еще работаешь на ресторан.
So, you can see why the journal sent it back. Теперь Вы можете понять, почему редакция журнала вернула её обратно.
That explains why he was chasing Gobber. Теперь понятно, почему он гонялся за Плевакой.
I came by to ask you why you still don't trust me. Пришёл сказать, как я тебя сегодня впечатлил? Я хотел спросить, почему ты до сих пор мне не доверяешь.
That's why I have to keep it in this protective cheap plastic case. Вот почему я вынужден хранить его в этом защитном дешёвом пластиковом пакетике.
That's why I'm going to eat your brains, to gain your intelligence. Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект.
That's why I was mad at Stan for using it. Вот почему я был так зол на Стэна за их использование.
Perhaps you've forgotten why we're not. Возможно, ты запамятовала, почему этого не произошло.
They were wondering why I was zigzagging. Они интересовались почему я ехал зиг-загом.
You see, that's why it's very important to have goals. Видишь, почему так важно иметь цели.
Liber8 already did, and that's why this is going to work. Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает.
I have no idea why my house exploded. Понятия не имею, почему мой дом взорвался.
I don't understand why I can't stop. Я не понимаю, почему не могу остановиться.
That's why they killed each other at the Plymouth Rock Massacre. Вот почему они поубивали друг друга на Плимутской Каменной Бойне.
Don't know why, don't care. Не знаю почему, не важно.
Come on, explain why I shouldn't sack you. Давай, объясни, почему я не должен тебя уволить.
I don't know why you didn't come tonight, but... Не знаю, почему ты не пришла, но...
I said l didn't understand why, either. Я сказал, что и я не понял, почему.
And no one really knew why he reshot it 50 times. И никто не понимал, почему он переснимает её 50 раз.
It would explain why she's staying with Nick. Это объяснило бы, почему она остается с Ником.
I have to figure out who moved these bones and why. Я должен выяснить, кто переместил эти кости и почему.
Look, I don't know why I proposed to Becca. Слушай, я не знаю, почему я сделал предложение Бэкке.
I don't know why they keep it all locked up down here. Не знаю, почему они держат это все под замком.