| That's why all those kids love him. | Вот почему эти дети так его любят. |
| I would like to know why he signed a death warrant on one of my patients. | Я хочу знать, почему он подписал смертный приговор моему пациенту. |
| If this is you acting, I can see why you're still working in a restaurant. | Если это твоя работа, то понятно, почему ты все еще работаешь на ресторан. |
| So, you can see why the journal sent it back. | Теперь Вы можете понять, почему редакция журнала вернула её обратно. |
| That explains why he was chasing Gobber. | Теперь понятно, почему он гонялся за Плевакой. |
| I came by to ask you why you still don't trust me. | Пришёл сказать, как я тебя сегодня впечатлил? Я хотел спросить, почему ты до сих пор мне не доверяешь. |
| That's why I have to keep it in this protective cheap plastic case. | Вот почему я вынужден хранить его в этом защитном дешёвом пластиковом пакетике. |
| That's why I'm going to eat your brains, to gain your intelligence. | Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект. |
| That's why I was mad at Stan for using it. | Вот почему я был так зол на Стэна за их использование. |
| Perhaps you've forgotten why we're not. | Возможно, ты запамятовала, почему этого не произошло. |
| They were wondering why I was zigzagging. | Они интересовались почему я ехал зиг-загом. |
| You see, that's why it's very important to have goals. | Видишь, почему так важно иметь цели. |
| Liber8 already did, and that's why this is going to work. | Освобождение уже это сделало, и вот почему это сработает. |
| I have no idea why my house exploded. | Понятия не имею, почему мой дом взорвался. |
| I don't understand why I can't stop. | Я не понимаю, почему не могу остановиться. |
| That's why they killed each other at the Plymouth Rock Massacre. | Вот почему они поубивали друг друга на Плимутской Каменной Бойне. |
| Don't know why, don't care. | Не знаю почему, не важно. |
| Come on, explain why I shouldn't sack you. | Давай, объясни, почему я не должен тебя уволить. |
| I don't know why you didn't come tonight, but... | Не знаю, почему ты не пришла, но... |
| I said l didn't understand why, either. | Я сказал, что и я не понял, почему. |
| And no one really knew why he reshot it 50 times. | И никто не понимал, почему он переснимает её 50 раз. |
| It would explain why she's staying with Nick. | Это объяснило бы, почему она остается с Ником. |
| I have to figure out who moved these bones and why. | Я должен выяснить, кто переместил эти кости и почему. |
| Look, I don't know why I proposed to Becca. | Слушай, я не знаю, почему я сделал предложение Бэкке. |
| I don't know why they keep it all locked up down here. | Не знаю, почему они держат это все под замком. |