| That's why it's called imagination, dummy. | Вот почему это назвали воображением, тупица. |
| Which is why I've devoted my life, as a surgeon, to probing its mysteries. | Вот почему я посвятил всю свою карьеру хирурга на исследование его тайн. |
| I don't know why she's not waking up, Ben. | Не понимаю, почему она не просыпается, Бен. |
| So l don't really see why we... | Я не вижу, почему мы... |
| Now I can see why your mom doesn't want you, Yankee. | Теперь я понимаю, янки, почему твоя мамаша не желает тебя видеть. |
| Now we know why he can't hear us. | Теперь понятно почему он нас не слышит. |
| That's why our only option is to break Sylvester out of prison. | Вот почему наш единственный вариант, это помочь ему бежать из тюрьмы. |
| That's why they had government I.D.'s and knew their way around a secure area. | Вот почему у них были пропуска, и они знали дырку в системе безопасности. |
| That's why Yewll was in the field with the Omec. | Вот почему Юл была на поле вместе с омеками. |
| But I understand why you would suspect the worst of me. | Но я понимаю, почему ты ожидаешь от меня худшего. |
| Well, I pumped Beth for clues about Natalie and couldn't tell her why. | А я выкачивала из Бэт подсказки о Натали и не могла сказать ей почему. |
| I asked you why you didn't. | Я спросила, почему не проконсультировался. |
| I also wanted to know why you're letting it go. | А также хотел узнать, почему ты ничего не сделала. |
| I don't know why you've got that expression on your face. | Не знаю, почему у тебя на лице этакое выражение. |
| Which explains why he moved the body. | Что объясняет, почему он переместил тело. |
| Now, I know why you followed me home the other day. | Теперь я знаю, почему ты преследовала меня весь день. |
| Haven't you ever wondered why you never made sergeant? | Тебе никогда не было интересно, почему ты так и не стал сержантом? |
| I don't know why the ref didn't stop Diego. | Не знаю, почему судья не остановил Диего. |
| I want to know why Dent was listed as her beneficiary. | Я хочу знать, почему Дент указан в качестве ее бенефицианта. |
| I found out why Dent is Margo's beneficiary on all the insurance policies. | Я узнал, почему Дент является бенефициантом Марго по всем страховым полисам. |
| That's why she's so loyal to him. | Вот почему она так лояльна к нему. |
| Yes, it is, and that's why they call it police work. | Да, так и есть, вот почему это называется полицейской работой. |
| Sheamus, please explain to me why we're closed. | Шимус, прошу, объясни, почему мы закрыты. |
| That's why we had to sell our duplex uptown. | Вот почему нам пришлось продать нашу двухэтажку в пригороде. |
| I don't know why she couldn't talk to them in front of us. | Не понимаю, почему она не может поговорить с ними при нас. |