That's why we have to work hard here and now to achieve what we desire. |
Вот почему мы должны работать здесь и сейчас, чтобы осуществить то, что задумали. |
That's why I invested all of my Bat Mitzvah money in the company. |
Вот почему я вложила туда все свои деньги с бар мицвы. |
It's like why everyone loves Rocky, even though it's a boxing picture. |
Вот почему всем нравится Рокки хоть это и фильм о боксе. |
Which is why you keep calling me your wife. |
Вот почему ты называешь меня своей женой. |
Then why were you holding it? |
Тогда почему оно было у тебя в руках? |
Look, I know why you invited her there, and I think it's a huge mistake. |
Послушай, я знаю почему ты пригласил ее сюда, и я думаю это огромная ошибка. |
I now understand why women used to go into confinement. |
Теперь я понимаю, почему женщины становятся затворницами. |
But what I can't quite figure out is why. |
Но я не могу понять почему. |
I know, and that's why we're perfect together. |
Я знаю и это то почему нам так хорошо вместе. |
If you want to know why, talk to your friend Serena. |
Если ты хочешь знать почему, поговори со своей подругой Сереной. |
That's why you're going to be an amazing mother. |
Вот почему ты станешь удивительной матерью. |
Which is why I should put it someplace safe. |
Вот почему мне нужно его спрятать в безопасное место. |
I need to know the real reason why you didn't invite me to this thing tonight. |
Скажи мне настоящую причину, почему ты сегодня не пригласила меня на это событие. |
She was murdered, and we think you know why. |
Она была убита, и мы думаем, что ты знаешь, почему. |
We all know why she got it. |
Мы все знаем, почему роль получила она. |
We're just looking for a reason why Arthur Mitchell might have targeted her. |
Мы просто пытаемся понять, почему Артур Митчелл напал именно на нее. |
Any shrink could tell you that's why I've always liked children. |
Любой психиатр сможет сказать, почему я всегда любил детей. |
I'm just curious why what she said got under your skin like that. |
Мне просто интересно, почему все, что она сказала задевает тебя настолько сильно. |
I just wish I knew why you were so angry with me. |
Мне просто очень хочется узнать, почему ты так на меня злишься. |
And that is part of why you will be... |
И это одна из причин почему... |
That's why I had to leave. |
Вот почему мне пришлось уйти оттуда. |
I don't understand why he keeps trusting her. |
Не понимаю, почему он продолжает доверять ей. |
That's why we keep you in e van. |
Вот почему мы держим тебя в фургоне. |
Explains why the steroids aren't working. |
Объясняет то, почему не работают стероиды. |
I get why you didn't want to tell me. |
Я понял, почему ты не хотела говорить мне. |