Now you know why a MacNeil dreads to enter the castle. |
Теперь вы знаете, почему МакНил боится войти в замок. |
Therefore... why should I step down? |
Тогда почему же я должен подать в отставку? |
And now all the partners will know why it's happening. |
И теперь все партнёры знают, почему это происходит. |
Sorry doesn't explain why you tell strangers something I haven't even told my parents yet. |
Извинения не объясняют, почему ты говоришь посторонним то, что я и родителям ещё не рассказал. |
I'm starting to understand why this place is tattooed on your body. |
Я начинаю понимать, почему на тебе был этот адрес. |
So that's why they're so fearless. |
Так вот почему они такие бесстрашные. |
And you lot wonder why I hate pubs. |
А ты еще удивляешься, почему я ненавижу пабы. |
If he's not, we'll be asking why. |
Если нет, мы спросим почему. |
Which is why I'm delighted to be launching this initiative today. |
Вот почему сегодня я с радостью выдвигаю эту инициативу. |
I know, and that's why I just told you. |
Я знаю, и вот почему я только что рассказал тебе. |
I have no idea why I'm suddenly on the radar of this childish blog. |
Я понятия не имею, почему я внезапно оказалась в зоне внимания этого глупого блога. |
And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? |
И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой? |
So why couldn't you be that strong for me? |
Так почему же ты не мог быть таким же сильным для меня? |
Do you know why you're here? |
Ты знаешь, почему ты здесь? - Да, знаю. |
Go ask him why I did it |
Иди спроси у своего - почему я это сделал. |
And that, ladies and gentlemen, is why he lost his license. |
И что, дамы и господа, почему он потерял лицензию. |
Could also explain why he's still in the wind. |
И почему он еще в бегах. |
I mean, why else have your family with you. |
Я имею в виду, почему твоя семья ещё с тобой. |
Here's why no one heard a shot. |
И вот почему никто не слышал выстрела. |
Same reason why they got his car and gun out of mothballs. |
По той же причине, почему они стряхнули нафталин с его машины и оружия. |
I can't think why they sent me. |
Ума не приложу, почему послали именно меня. |
But why does he want us to do... |
Но почему он хочет, чтоб мы этим занимались... |
That's why he didn't have drugs in his system. |
Вот почему у него не было наркотиков в организме. |
I don't know why everyone cares so much about it. |
Не понимаю, почему всех это так волнует. |
I want to understand why people were labeled as vampires back in the day. |
Я хочу понять, почему людей стали называть вампирами в то время. |