| Now you know why a MacNeil dreads to enter the castle. | Теперь вы знаете, почему МакНил боится войти в замок. |
| Therefore... why should I step down? | Тогда почему же я должен подать в отставку? |
| And now all the partners will know why it's happening. | И теперь все партнёры знают, почему это происходит. |
| Sorry doesn't explain why you tell strangers something I haven't even told my parents yet. | Извинения не объясняют, почему ты говоришь посторонним то, что я и родителям ещё не рассказал. |
| I'm starting to understand why this place is tattooed on your body. | Я начинаю понимать, почему на тебе был этот адрес. |
| So that's why they're so fearless. | Так вот почему они такие бесстрашные. |
| And you lot wonder why I hate pubs. | А ты еще удивляешься, почему я ненавижу пабы. |
| If he's not, we'll be asking why. | Если нет, мы спросим почему. |
| Which is why I'm delighted to be launching this initiative today. | Вот почему сегодня я с радостью выдвигаю эту инициативу. |
| I know, and that's why I just told you. | Я знаю, и вот почему я только что рассказал тебе. |
| I have no idea why I'm suddenly on the radar of this childish blog. | Я понятия не имею, почему я внезапно оказалась в зоне внимания этого глупого блога. |
| And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed? | И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой? |
| So why couldn't you be that strong for me? | Так почему же ты не мог быть таким же сильным для меня? |
| Do you know why you're here? | Ты знаешь, почему ты здесь? - Да, знаю. |
| Go ask him why I did it | Иди спроси у своего - почему я это сделал. |
| And that, ladies and gentlemen, is why he lost his license. | И что, дамы и господа, почему он потерял лицензию. |
| Could also explain why he's still in the wind. | И почему он еще в бегах. |
| I mean, why else have your family with you. | Я имею в виду, почему твоя семья ещё с тобой. |
| Here's why no one heard a shot. | И вот почему никто не слышал выстрела. |
| Same reason why they got his car and gun out of mothballs. | По той же причине, почему они стряхнули нафталин с его машины и оружия. |
| I can't think why they sent me. | Ума не приложу, почему послали именно меня. |
| But why does he want us to do... | Но почему он хочет, чтоб мы этим занимались... |
| That's why he didn't have drugs in his system. | Вот почему у него не было наркотиков в организме. |
| I don't know why everyone cares so much about it. | Не понимаю, почему всех это так волнует. |
| I want to understand why people were labeled as vampires back in the day. | Я хочу понять, почему людей стали называть вампирами в то время. |