Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why there's no antigen in your system. Вот почему в твоем организме не было антигена.
You know bloody well why I was on the sofa. Ты знаешь чертовски хорошо, почему я был на диване.
And you're wondering... why he wasn't on the manifest. И вы интересуетесь почему его не было в списке.
You see why I didn't want to stand. Видишь, почему я не хотел выдвигаться.
That's why there's so few dangerous men around like Bob. Вот почему вокруг так немного опасных людей вроде старины Боба.
That's why he said that only rescue services can pass. Вот почему он сказал, что только спасательные службы могут проехать.
There could be a thousand reasons why they didn't come, but these people did. Может быть тысяча причин, почему они не пришли, но эти люди здесь.
This is why I don't let you talk in bed. Вот почему я не разрешаю тебе болтать в постели.
That's why I've given him a pass. Вот почему я дал ему увольнительную.
I don't know why I said we were friends. Не знаю, почему я сказал, что мы друзья.
I see why you like him. Понимаю, почему тебе он нравится.
He hates me, and I don't know why. Он меня ненавидит, и я не понимаю, почему.
And to be honest, I have never understood why we're not better friends. Тебе ведь нужна моя помощь, и если честно, я вообще не понимаю, почему мы с тобой не стали друзьями.
That is why your mom was trying to keep it from you. Вот почему твоя мама пыталась скрыть это от тебя.
Which is why some of us are worried about a plan that hinges on you. Вот почему некоторых из нас беспокоит план, который зависит от тебя.
Which is why I'm so pleased with this spell. Вот почему я так рад этому заклинанию.
Because he's a bad kid - that's why. Потому что он ужасный ребенок, вот почему.
Think why you're stuck here in Daegu. Подумайте, почему вы застряли здесь, в Тэгу.
That's why until now, she doesn't have a lover. Вот почему у неё до сих пор нет любовника.
I believe in his convictions that's why I support him 100 percent. Я верю в его стремления, вот почему я поддерживаю его на 100 процентов.
I just this second realized why you do macramé instead of knitting. До меня только сейчас дошло почему ты плетёшь макраме вместо шитья.
(quietly): And I want to know why. И я хочу знать, почему.
That's why I'm making room for allowances. Вот почему я освобождаю место для денежного пособия.
That's why she never leaves the basement. Вот почему она не выходит из подвала.
She told me why they don't talk to you. Она сказала, почему не хочет тебя видеть.