| That's why there's no antigen in your system. | Вот почему в твоем организме не было антигена. |
| You know bloody well why I was on the sofa. | Ты знаешь чертовски хорошо, почему я был на диване. |
| And you're wondering... why he wasn't on the manifest. | И вы интересуетесь почему его не было в списке. |
| You see why I didn't want to stand. | Видишь, почему я не хотел выдвигаться. |
| That's why there's so few dangerous men around like Bob. | Вот почему вокруг так немного опасных людей вроде старины Боба. |
| That's why he said that only rescue services can pass. | Вот почему он сказал, что только спасательные службы могут проехать. |
| There could be a thousand reasons why they didn't come, but these people did. | Может быть тысяча причин, почему они не пришли, но эти люди здесь. |
| This is why I don't let you talk in bed. | Вот почему я не разрешаю тебе болтать в постели. |
| That's why I've given him a pass. | Вот почему я дал ему увольнительную. |
| I don't know why I said we were friends. | Не знаю, почему я сказал, что мы друзья. |
| I see why you like him. | Понимаю, почему тебе он нравится. |
| He hates me, and I don't know why. | Он меня ненавидит, и я не понимаю, почему. |
| And to be honest, I have never understood why we're not better friends. | Тебе ведь нужна моя помощь, и если честно, я вообще не понимаю, почему мы с тобой не стали друзьями. |
| That is why your mom was trying to keep it from you. | Вот почему твоя мама пыталась скрыть это от тебя. |
| Which is why some of us are worried about a plan that hinges on you. | Вот почему некоторых из нас беспокоит план, который зависит от тебя. |
| Which is why I'm so pleased with this spell. | Вот почему я так рад этому заклинанию. |
| Because he's a bad kid - that's why. | Потому что он ужасный ребенок, вот почему. |
| Think why you're stuck here in Daegu. | Подумайте, почему вы застряли здесь, в Тэгу. |
| That's why until now, she doesn't have a lover. | Вот почему у неё до сих пор нет любовника. |
| I believe in his convictions that's why I support him 100 percent. | Я верю в его стремления, вот почему я поддерживаю его на 100 процентов. |
| I just this second realized why you do macramé instead of knitting. | До меня только сейчас дошло почему ты плетёшь макраме вместо шитья. |
| (quietly): And I want to know why. | И я хочу знать, почему. |
| That's why I'm making room for allowances. | Вот почему я освобождаю место для денежного пособия. |
| That's why she never leaves the basement. | Вот почему она не выходит из подвала. |
| She told me why they don't talk to you. | Она сказала, почему не хочет тебя видеть. |