| Which is why I had my father bring you on. | Вот почему я попросила отца вызвать вас. |
| That's why they kept you in the dark. | Нет! Вот почему они тебе не говорили, мне это Сара рассказала. |
| That's why you're called Little Per. | Вот почему тебя называют Малыш Пер. |
| And the Beaumont hotel would explain why Sara was in lower Manhattan. | И отель "Бимонт" - это объясняет, почему Сара в Южном Манхеттене. |
| Tell her why she's here. | Скажите ей, почему она здесь. |
| That's why I couldn't trace the signal. | Вот почему я не могу отследить сигнал. |
| It's why I keep a detailed list of every student's race and prevent racism and nationalism. | Вот почему я держу список студентов, их рас и национальностей... дабы предотвратить расизм и национализм. |
| That's why I went away and didn't come back. | Вот почему я ушел и не вернулся. |
| I was wondering why I hadn't seen it on CNN. | Я не представляю, почему не посмотрел СНН. |
| That's why we have to find the nest as soon as possible. | Вот почему нужно найти гнездо как можно скорее. |
| I can see why you moved in. | Понятно, почему вы переехали сюда. |
| And I'm going to tell you why in one word. | И я скажу тебе почему, всего одним словом. |
| Still don't know why the shooting started, where the bullets went. | А мы так и не знаем, почему началась стрельба или куда летели пули. |
| Sarabeth's favorite, I don't know why. | Любимая книга Сарабет, не знаю почему. |
| Because her father asked me to speak to her, that's why. | Потому что ее отец просил меня разговаривать с ней, вот почему. |
| Well, that's why I came here. | Что ж, это то, почему я здесь. |
| And they wonder why I stay elusive. | А они еще удивляются почему я такой изворотливый. |
| But lucky for you, she's curbing her hunger, though I can't conceive why. | Но к счастью для вас, она сдерживает свой голод, хотя я не могу себе представить почему. |
| And now I know why I'm a nanny. | Теперь я знаю, почему я няня. |
| I can see why Romeo recommended you so highly. | Понимаю, почему Ромео оценил тебя так высоко. |
| I understand why we did this. | Я понимаю, почему мы это сделали. |
| And that's why Min-Yung was so determined to get here. | И вот почему Мин-Ян так стремилась попасть сюда. |
| That's why we got in touch with you. | Вот почему мы связались с тобой. |
| I don't understand why bees mountains and goats all obe y you. | Я не понимаю почему пчелы... горы и козы все повинуются тебе. |
| That's why we yell at the movie screen. | Вот почему мы вопим от экранных фильмов. |