Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
That's why I didn't let it bother me. Вот почему я не позволял этому задевать меня.
That's why I don't want an arranged marriage. Вот почему я не хочу устраивать свадьбу.
That's why he's setting up shop out here. И вот почему он пришел сюда.
This is why I need somebody like you to be paired up with me. Вот почему мне нужен кто-то вроде вас... чтобы работать со мной в паре.
And l don't know why or for what or... И я не знаю, почему или за что...
I just don't understand why you let the doctor call the shots. Я просто не понимаю, почему ты позволяешь доктору командовать.
Man, why they still makin' our food... Подруга, почему они все еще готовят нашу еду...
I could see why you'd want to keep it a secret. Я могу понять, почему ты хотела держать это в тайне.
I don't know why I didn't stay. Не знаю, почему я не осталась.
I don't know why anyone ever goes back. Я не понимаю, почему кто-то возвращается.
I see why you were disturbed. Я вижу, почему ты возмущен.
You understand why she wrote it? Вы знаете, почему она его написала?
Now I know why you chose her. Теперь понятно, почему ты её выбрал.
I don't know why, my mind's in turmoil today. Не могу понять, почему у меня такая чудная голова сегодня.
This is why I'm kidnapping my dad. Вот почему я хочу похитить отца.
That must have been why Dukat chose me to investigate. Вот почему Дукат выбрал меня для этого расследования.
That's why Cardassians were chasing Tahna Los when he arrived. Вот почему кардассианцы преследовали Тана Лос, когда он прибыл.
I still don't understand why the Nagus is insisting on 100000 vats. Я все еще не понимаю, почему Нагус настаивает на 100000 бочек.
The thing l don't understand is why you pretended to be my friend. Я не могу понять только одного: почему вы притворялись моим другом.
I've realised why I've had trouble sleeping the last few nights. Я наконец-то понял, почему я плохо спал последние несколько ночей.
Don't ask me why, but she does. Не спрашивайте почему, но любит.
I don't know why I'm here in the first place. Я даже не знаю, почему тут нахожусь.
I know why you didn't come to Kate's wedding. Я знаю, почему тебя не было на свадьбе Кейт.
That explains why Angela's reconstruction looks so much like Booth. Это объясняет, почему реконструкция Анджелы так напоминает Бута.
I don't even understand why you're here. Я даже не понимаю, почему ты здесь.