Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
I understand why you shoot, but why them? Я понимаю, почему вы стреляете, но почему те?
You know, I've been thinking a lot lately about why I stayed after Gideon left, why I didn't take any of those other offers. Ты знаешь, я много думал последнее время почему я остался, когда Гидеон ушел, почему я не принял ни одно из тех предложений.
And I can't begin to speculate why Karsten is piling up on you and why you're even willing to take this hit. Но я не могу предположить, почему Карстен хочет навредить тебе и почему ты даже готов принять этот удар.
I don't know why you stopped nor why you've started again. Я не знаю, ни почему ты перестал говорить, ни почему снова начал.
Explains why you ditched Chase and came to the differentials, not why you ran the tests. Объясняет то, почему ты бросила Чейза и пришла на диф. диагноз, но не то, почему ты проводила тесты.
All these years, you wondered why I didn't come home, why I didn't call. Все эти годы ты думала, почему я не возвращаюсь домой, почему не звоню...
Clarification was sought as to why it was changed, why the words "through partnerships" were included and what exactly was meant by "partnerships". Был задан вопрос, почему эта цель была изменена, чем обусловлено включение в нее слов «действуя через партнерства» и что именно подразумевается под «партнерствами».
States on the different sides of issues are very adept at finding arguments for why the current situation should continue and why this is better than trying a different approach. Государства, придерживающиеся различных позиций по соответствующим вопросам, очень легко находят аргументы по поводу того, зачем сохранять нынешнюю ситуацию и почему это лучше, чем попробовать какой-то другой подход.
So, why run him over, and why did they leave the painting? Тогда зачем было совершать на него наезд и почему оставили картину?
I was hurt, and that's why I'm finished, and that's why I'm coming clean to you guys, because I want to go home. Нет я правда пострадала и поэтому я решила покончить с этим, вот почему я вам все рассказываю ребят, я хочу уйти домой.
We still don't know why he was visiting Ali in jail or why he fought with Mona. Мы все ещё не знаем, зачем он навещал Эли в тюрьме, или почему он поругался с Моной.
That's why I don't understand why you don't... И поэтому не понимаю, почему ты не хочешь...
We know why we're here, Charlie, and why you're here. Мы знаем, зачем мы здесь и почему ты здесь, Чарли.
I don't understand why you didn't capitulate, even temporarily, why you had to insult him. Мне непонятно, почему вы не сдались, хоть на время, зачем оскорбили его.
And they won't know why you did until you tell them why you did. И они не будут знать почему ты так поступаешь, пока ты им не объяснишь.
That's why we were there today and why we were asking people if they'd seen Eva or knew who she was. Вот почему мы были там сегодня и почему мы спрашивали людей если бы они увидели Ева или знал, кем она была.
Well that's why it hurts, Damian, That's why it hurts. Вот почему мне больно, Дамиан, вот почему это больно.
If he was on something and killed Tom, that would explain why Matt had the jacket and why it disappeared. Если он накачался чем-то и убил Тома, это бы объяснило, почему у Мэтта была куртка и почему она исчезла.
That's why I have succeeded, and that's why you will. Вот почему мне все удалось и вот почему вам тоже.
Which is why we've rehearsed and rehearsed, and why we need to pray. Вот почему мы все старательно отрепетировали, и вот почему должны помолиться.
This not only explains why we hate liars but why we as human beings long for something to believe in. Это объясняет не только то, почему мы ненавидим лжецов, но и то, почему мы, как человеческие существа, жаждем во что-то верить.
But why... why am I so amazing again? Скажи еще раз, почему я так потрясающий?
We need to explain why we made a mistake, why the jury made a mistake. Мы должны объяснить, почему мы сделали ошибку, почему жюри сделало ошибку.
That's why you commit to each other, that's why you make vows to each other... Вот почему вы преданы друг другу, вот почему вы даете друг другу клятвы...
That's why it's so wonderful and why we'll love it so much. Вот почему это так замечательно и почему нам так это понравится.