Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
At least now we know why. По крайней мере теперь мы знаем, почему.
I wonder why the tea I brew smells fishy. Удивительно, почему чай, который завариваю я, пахнет рыбой.
I understand why you divorced after so many years. Я не удивлен, почему вы развелись, после стольких лет.
I think I know why Adam shot himself. Извини, но, мне кажется, я знаю, почему Эдам стрелялся.
After a long time I finally understood why. И только много позже я, наконец, понял почему.
That's why you're front of house. Теперь ты понимаешь, почему ты - "лицо нашего предприятия".
And anyone who's spent real time here knows why. И каждый, кто проВел здесь хоть-какое то время, знает, почему.
But I know why he did. Но я знаю, почему он это сделал.
And I think you know why. И я думаю, что вы знаете, почему.
I understand why this is your thing. Я понимаю, почему для тебя это больная тема.
I'd rather talk about why you look like Gumby. Я бы лучше поговорил о том, почему ты выглядишь как Гамби.
Like why I'm letting this girl ruin my life. Например о том, почему я позволяю этой девушке рушить всю мою жизнь.
That's why he can't pass over. Вот почему, он не может перейти на другую сторону.
You're wondering why I brought you all here. Вам не терпится узнать, почему я вас всех здесь собрал.
They must be wondering why we stopped. Должно быть, им интересно, почему мы остановились.
Remember who you're shooting, and why. Не забывай, в кого ты стреляешь, и почему.
That's why you needed me back. Вот почему тебе было нужно, чтобы я вернулась.
She still wonders why you broke up. Она все еще не понимает, почему вы расстались.
I have a theory why women like racing drivers. У меня есть теория о том, почему женщины любят гонщиков.
But Mike Webster goes mad and nobody asks why. Но вот сходит с ума Майк Уэбстер, а никто даже не спрашивает, почему.
Tell Mom why you're interested in politics. Этьен, пожалуйста, скажи маме, почему тебя интересует политика.
That's why they're a takeover target. Эта одна из причин, почему они стали мишенью для захвата.
Don't know why you take this personally. Я не знаю, почему ты принял это так близко к сердцу.
And you wonder why folks don't vote. И вы еще удивляетесь, почему ребята не ходят на выборы.
See if you can find out why she killed herself. Посмотри, сможешь ли что-нибудь выяснить, почему она покончила с собой.