Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
And that is why I am having Andy wheel me into the conference room inside a makeshift cheese cart. Вот почему я попросил Энди закатить меня в конференц-зал внутри тележки с набором сыра.
I know why you call him the dutchman. Я знаю почему ты назвал его голландцем.
I get why they did it. Я понимаю, почему они это сделали.
And that's why you are trying to kill her. Вот почему вы пытались её убить.
Now you know why he built that bomb. Тепрь понятно почему он изобрел бомбу.
I don't know why you decided that. Не знаю, почему ты так решил.
I don't understand why you think that we need to keep things from each other. Я не понимаю, почему ты считаешь, что нам надо хранить друг от друга секреты.
I get why you're nervous. Я понял, почему ты нервничаешь.
I don't understand why we're not going to the library. Я не понимаю, почему мы не едем в библиотеку.
I see why Brick likes it so much. Теперь я понимаю, почему Брик её так любит.
That's making me anxious, which is why I really need to get... Это меня тревожит, и вот почему мне так нужно...
I don't know why your mom's so mad. Не понимаю, почему твоя мама так злиться.
That's why Ms. James wants to see your case. Вот почему мисис Джеймс хочет посмотреть на ваше дело.
I mean, it's a little tight, but I can see why they charged her. Все немного натянуто, но я понимаю, почему они задержали ее.
You can see why I wanted to give you a heads-up. Теперь видишь, почему я просил тебя сдаться.
I honestly don't know why your daddy wants to live alone in an apartment. Честно говоря, не знаю почему твой папа хочет жить один в квартире.
That explains why nobody was looking for him. Это объясняет, почему его никто не искал.
I have a theory as to why she's here. У меня есть теория, почему она здесь.
That backpack may contain clues as to why he was killed. В рюкзаке может быть ключ к разгадке, почему его убили.
This is why you didn't see katara messing with that civil war nonsense. Вот почему Катара не пошла на ту гражданскую войну.
But for the life of me, I cannot understand why. Но хоть убей, я не могу понять почему.
You know, I'm starting to realize why we didn't work. Знаешь я начинаю понимать, почему у нас ничего не получилось.
So see if you can find out why. Так что смотри, если ты сможешь выяснить почему.
At this point, it's not clear why... На данный момент не ясно, почему...
Now, do you know why he was investigating Latham Pharmaceuticals? Вы не знаете, почему он вел расследование в отношении "Лейтем Фармасьютикалз"?