Which is why only the three of us can know this. |
Вот почему об этом знаем только мы трое. |
So that's why you always act like a little man. |
Вот почему ты ведешь себя как мужчина. |
That's why I like being out here. |
Вот почему мне нравится быть именно здесь. |
But I... I know why he did it. |
Но я знаю, почему он это сделал. |
I know that's why you wreck things and push me. |
Я знаю, почему ты все ломаешь и пихаешь меня. |
Now I know why you wanted me to lighten my hair. That's it. |
Теперь я поняла, почему ты хотел, чтобы я осветлила волосы. |
That's why they called him The Tax Man. |
Вот почему они называли его "Такс Мэн". |
You know why your mom was in that place. |
Ты знаешь, почему мама находилась там. |
I don't understand why I get it so often. |
Не понимаю, почему я получаю их так часто. |
I don't get why you won't just come to dinner. |
Ханна: Я не понимаю, почему бы тебе просто не прийти на ужин. |
That's why our commanders couldn't find anything on the ground. |
Вот почему наше подразделение здесь ничего не нашло. |
I don't know why you're still seeing Esmond. |
Не понимаю, почему ты до сих пор встречаешься с Эсмондом. |
And why should they believe me? |
Да и почему они должны мне верить? |
I understand why you're so fond of Mr. Fitz. |
Я понимаю, почему тебе нравится мистер Фитц. |
I don't really understand why I'm here. |
Я правда не понимаю, почему я здесь. |
I'm still wondering why they were both at Jason's house. |
Мне все-таки интересно, почему они оба были в доме Джейсона. |
That's why she went down to Georgia, to get her to change that will. |
Вот почему она уехала в Джорджию, чтобы заставить бабушку изменить завещание. |
Okay, we know why he's acting out. |
Мы знаем почему он ведет себя так. |
About why you broke into that house. |
О том, почему ты залез в чужой дом. |
Although I don't know exactly why. |
Хотя я точно не знаю почему. |
What I did know was why I loved ice cream. |
Но я точно знала, почему люблю мороженое. |
That's why "A" wants Garrett out of jail, so I can take his place. |
Вот почему "Э" хочет вытащить Гарретта из тюрьмы - чтобы я смогла занять его место. |
You've got to ask her why there's no contingency. |
Ты должен спросить, почему нет форс-мажора. |
I don't even know why it's called Nepal. |
Я даже не знаю почему оно зовётся Непалом. |
Which is why I came over to clear things up. |
Вот почему я и пришел, чтобы прояснить этот вопрос. |