Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
But Birch and Womack, why, they're... set in their ways. Но Бёрч и Уомак, почему они... настаивают на своем.
I had to get away from it and that's why I came here. Мне нужно было сбежать от всего этого, вот почему я приехала сюда.
That's why I was always the oldest in my class. Вот почему я был самый старший в классе.
You're mad at her, and it's so obvious why. Ты бесишься от нее, и это так очевидно почему.
That's why we thought of you. Вот почему мы подумали о вас.
I think I figured out why your father's been acting so differently. Кажется я поняла почему твой отец себя так странно ведет.
That's why Mom and Dad adopted you. Вот почему мама и папа усыновили тебя.
That's why I'm giving you my summer home in Newport. Вот почему я завещаю тебе мой летний дом в Ньюпорте.
That's why we got that Steven Hawking guy. Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
So you don't know why. Так ты не знаешь, почему мы это сделали.
I don't know why I stay with you. Я не знаю, почему я до сих пор с тобой.
It would be bigamy, that's why. Это будет двоеженство, вот почему.
I don't see why we couldn't just catch the bus like any normal person. Не понимаю, почему мы просто не можем сесть на автобус, как все нормальные люди.
Now you know why Reginald didn't want the whole world to know. Теперь вы понимаете, почему Реджинальд не хотел, чтобы все знали.
That's why I put it back on the shelf. Вот почему я положила его обратно на полку.
And I want to know why he doesn't think I should trust Sutton. И я хочу узнать, почему он не считает, что я должна доверять Саттон.
I know why I keep seeing you. Я знаю, почему продолжаю тебя видеть.
Well, that would explain why Mathias never informed us about his raid. Ну, это бы объяснило, почему Матайас не сказал нам о рейде.
I completely understand why you didn't get married. Я полностью понимаю, почему ты не вышла замуж.
I just don't understand why you wouldn't want me to have a share of the winnings. Я всего лишь не понимаю, почему ты не захотел, чтобы мне досталась моя доля выигрыша.
Well, I figured out why no one's coming to our opening. Ну, я выяснил, почему никто не придёт на наше открытие.
Agreed, which is why you don't want this bouncing around the blogosphere. Согласна, вот почему тебе бы не хотелось чтобы это разнеслось по всем блогам.
I asked why, when I was clearly the best candidate. Я спросил почему, когда явно был лучшим кандидатом.
I don't know why exactly, I never found that out. Я точно не знаю, почему, никогда этим не интересовался.
I was wondering why she invited her. Я удивлялся, почему она её пригласила.