| I often wondered why Aunt Aggie was always so angry. | Мне всегда было интересно, почему моя тетя Эгги всегда так злилась. |
| So why are you still here? | Итак, почему ты до сих пор здесь? |
| Bet you're wondering why I'm wearing my Sunday finery. | Могу поспорить, вы гадаете, почему я в лучшей воскрестной одежде. |
| I don't understand why this happened. | Я не могу понять почему так произошло. |
| And he's too proud to find out why she doesn't come. | И он не спрашивает, почему она не пришла. |
| That may be why we never picked up any quantum fluctuation patterns. | Вот, скорее всего, почему мы никогда не получали никаких образцов квантовой флуктуации. |
| That's why he was watching Linda Russo. | Вот почему он следил за Линдой Руссо. |
| See, that's why you'll never be a best-selling novelist. | Вот видишь, почему ты никогда не станешь самым продаваемым писателем. |
| That's why Stryker thought she was abducted by aliens. | Вот почему Страйкер подумал, что на была похищена пришельцами. |
| I don't know why, but that is making me really sad. | Я не знаю почему, но это меня очень расстраивает. |
| I just don't understand why Grayson needs to take a day off from me. | Я просто не понимаю, почему Грейсону необходим день без меня. |
| You know why I hate what Glenn said? | Знаешь, почему я рассторилась из-за того, что сказала Гленн? |
| That's why I took the liberty of texting this guy. | Вот почему я отправил безымянное сообщение этому парню. |
| Let me tell you why you and your mama should buy this house. | Позвольте мне рассказать вам, почему вам с мамой стоит купить этот дом. |
| That's why I'm so glad you're here. | Вот почему я так рада, что ты здесь. |
| She would make us say why we love each other. | Она бы заставила нас сказать, почему мы любим друг друга. |
| I can see now why the priests want you back so badly. | Теперь я понимаю, почему жрецы так ждут твоего возвращения. |
| That's why when we read literature, it makes us feel alive... | Вот почему, когда мы читаем литературу, это дает нам почувствовать себя живыми... |
| That's why you told us about the reporter... | Вот почему вы сказали нам про репортера... |
| That's why I didn't allow him to stay. | Вот почему я не разрешил ему остаться. |
| That's why his delicious cookie is named after her. | Вот почему его вкуснейшее печенье названо в её честь. |
| But you understand why I'm doing it. | Но вы понимаете, почему я иду. |
| I don't even know why somebody hasn't done this already. | Я вообще не понимаю почему ещё никто до этого не додумался. |
| Talk about why you two hate each other exactly. | Вам нужно обсудить почему вы друг друга ненавидите. |
| And if I knew you better, I'd know why. | И, если бы я знал тебя лучше, я бы понял почему. |