Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
Remind me again why I keep you around. Напомни мне еще раз, почему я тебя держу здесь.
You know very well why these crimes remain unsolved. Вам прекрасно известно, почему эти преступления до сих пор не раскрыты.
I don't know why you're bothering. Я не знаю, почему вы решили потратить на это время.
Anyway, now we know why Sam attacked Judge Westbrook. Так или иначе, теперь мы знаем, почему Сэм напал на судью Вестбрука.
I think I know why your guy picked this bank. Мне кажется, я знаю, почему ваш парень выбрал этот банк.
It might explain why she seems so detached. Это могло бы дать нам понять, почему она такая отстранённая.
That's why today was so important because I just... Это то, почему сегодня было так важно, потому что я...
That explains why all his paintings suck. Тогда понятно, почему все его картины такие отстойные.
I never really understood why she left. Честно говоря, я так и не понял, почему она ушла.
Probably wondering why I didn't come home last night. Тебе, наверно, интересно, почему я не пришёл домой вчера.
Remind me why no digital voice mail. Напомните мне, почему у нас нет голосовой почты.
You'll understand why I brought you. Сейчас ты поймешь, почему я тебя сюда привез.
Explains why his storage bill wasn't paid. Это объясняет, почему его счет за хранение не был оплачен.
Wonder why he never told you. Удивляюсь, почему он тебе ничего не рассказывал.
One cannot understand why they do it. Сам не могу понять, почему они это делают.
That's probably why Communism failed. Вот почему, наверное, у коммунистов ничего не получилось.
I see now why Hale was so grounded. Теперь я понимаю, почему Хейл всегда был так спокоен.
You can probably guess why I brought you here. Вы, вероятно, гадаете, почему я собрал вас здесь.
Explains why we found one in the vault. Что объясняет, почему мы нашли один такой в подвале.
Just tell me why you're upset. Так что просто скажи мне, почему ты расстроен.
Please say you understand why I'm doing this. Пожалуйста, скажи, что ты понимаешь, почему я это делаю.
I think I understand why you fought so hard for Pradeep. Я думаю, что знаю, почему ты так усердно сражался за Прасила.
I don't know why you'd care. Ну, не понимаю, почему тебя это так заботит.
That's why you needed an alibi. Вот почему вам нужно было это алиби от Кварка.
Maybe that's why l respect your opinion, Constable. Вот, может быть, почему я уважаю ваше мнение, Констебль.