Many report that they now understand why violence can lead to HIV and vice versa, and why it is important to stand up for one's rights. |
Многие сообщают, что они начали понимать, почему насилие может стать причиной заражения ВИЧ и наоборот и почему важно отстаивать свои права. |
It asked why most of Portugal's periodic reports to treaty bodies were late and why Portugal had only replied to 4 out of 15 questionnaires sent by the Special Procedures. |
Она спросила, почему большинство периодических докладов Португалии договорным органам представляются с опозданием и почему Португалия ответила лишь на 4 из 15 вопросников, разосланных мандатариями специальных процедур. |
I mean, why... why Whitley? |
Я не пойму, почему... почему Уитли? |
I don't know why - why I just did that. |
Я не знаю почему... почему я сделал это. |
But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way. |
Вот почему побеждая их мы блуждаем так далеко от нашей собственной галактики вот почему мы собирали ресурсы с каждой планеты и луны на нашем пути. |
That explains why they seemed to be one step ahead of us in our fight, and why they can make impossible shots. |
Это объясняет, почему казалось, что они на шаг впереди во время драки и почему делают невозможные выстрелы. |
You mean why, why am I not a loser anymore? |
Ты имеешь в виду, почему я не неудачник больше? |
Ask them why there were no charges, why we never even made it to the station. |
Спроси их, почему не было никаких обвинений, почему мы даже не доехали до участка. |
That's why he called you, that's why you picked him up. |
Вот почему он позвонил тебе, Вот почему ты подобрал его. |
It's just another reason why what you're doing is so important to me, why I want to help. |
Это еще одна причина, почему то, что вы делаете, так важно для меня, почему я хочу помочь. |
All of this explains why the Russians killed Turner, but why go after James? |
Всё это объясняет почему русские убили Тернера, но почему они пришли за Джеймсом? |
But it's only in slow motion that we can see why the dolphin is so much at home here... and why we aren't. |
Но только при замедленном движении, мы сможем увидеть, почему дельфин здесь, практически, как дома и почему мы - нет. |
Why? Because his family needed the money, that's why. |
Почему? Потому что его семье нужны деньги, вот почему. |
Why won't Robin tell me why she hates malls? |
Почему Робин не хочет говорить мне, почему она ненавидит торговые центры? |
Why I came to be called by this name why I started using it... |
Почему я взял себе это имя почему я стал использовать его... |
Why... why wouldn't I be, we're just friends. |
Почему... почему я должна быть против, мы просто друзья. |
That's why I don't like it, they tell you to learn it but you don't know why. |
Вот почему мне оно не нравится, тебе говорят учиться, но ты не знаешь зачем. |
That was why he was here; that's why he came back. |
Это причина того, что он был здесь, почему он вернулся. |
What I'm going to try and explain to you is why certain writing makes me shiver with excitement and why some makes me want to bury my head in my hands. |
Я попытаюсь объяснить вам, почему некоторые книги заставляют меня трястись от возбуждения, а иные - спрятать лицо в ладонях. |
Why he wants the serum, why he's holed up down here. |
Зачем ему нужна сыворотка, почему он засел здесь внизу. |
In the present case, the State party has not shown why recourse to a military court was required. |
В рамках рассматриваемого дела государство-участник не объяснило, почему было необходимо использовать военный трибунал. |
This is a major risk for UNHCR, given the increasing pressures on donors to justify why they provide public funds to international aid organizations. |
Это представляет серьезную опасность для УВКБ ввиду того, что от доноров все чаще требуют обосновать, почему они выделяют государственные средства международным организациям, занимающимся оказанием помощи. |
There is another answer to this question of why sustainable development has not been put into practice. |
Имеется и еще один ответ на упомянутый вопрос о том, почему устойчивое развитие не реализовано на практике. |
She added that she had given a coherent and credible explanation as to why an application for a visa had been presented in Algeria. |
Она добавила, что представила логичные и убедительные объяснения того, почему ходатайство о выдаче визы было подано в Алжире. |
Why Peyton started it, why she made me her partner. |
Почему Пейтон создала его, почему она сделала меня своим партнером... |