Then it doesn't matter why I came back. |
Тогда не имеет значения, почему я вернулся. |
Which is why aggressiveness in her profession is always regarded as a loss of femininity. |
Вот почему инициативность в работе женщины всегда расценивается как отсутствие женственности. |
Tell the court why you think he is a traitor to this country. |
Сообщите суду, почему вы считаете, что он предал свою страну. |
Mummy, why are we leaving? |
Мам, почему мы уходим? - Я так сказала! |
You have to explain why you ran away. I'm coming up. |
Ты должна объяснить, почему ты убежала. |
No. Now I understand why you would stop. |
Теперь я поняла, почему ты бросил. |
But I already told you why. |
Но я уже объяснил, почему. |
Some people see things as they are and ask why. |
Некоторые люди видят всё как есть и спрашивают "почему". |
That's why I see things that aren't there. |
Вот почему я вижу то, чего нет. |
People want to know why I can romanticize love into this illusion. |
Люди хотят понять, почему я идеализирую любовь так, что она становится иллюзией. |
We have to face the truth of what just happened, and why. |
Мы должны признать правду о том, что случилось и почему. |
I don't understand why she did it. |
Не пойму, почему она так ушла. |
That's why I put silicone bags in you. |
Вот почему тебе я туда положил силикон, а не что-то другое. |
That's why winter took her from Orchestra. |
Вот почему Уинтер забрал ее из Оркестра. |
That's why she came here and held you for ransom. |
Вот почему она пришла сюда и требовала выкуп. |
I hope you understand why I didn't tell you about the bomb. |
Я надеюсь, вы поняли, почему я не мог сказать о бомбе. |
Well, I'm not sure why you vomited. |
Что ж, не понимаю, почему вас тошнит. |
Well, I get why we couldn't just storm the place. |
Понимаю, почему нельзя просто штурмовать это место. |
Guess why he experimented on my son. |
Догадываюсь, почему он экспериментировал на моем сыне. |
I can see why they should be glue, these things. |
Я вижу почему они должны быть клеем, эти вещи. |
That's why you feel bad... 'cause you should. |
Вот почему тебе плохо... так должно быть. |
I suppose you know why we're here, Mr. Hutcheson. |
Я полагаю, Вы знаете, почему мы здесь, м-р Хатчесон. |
That's why newspaper work is a profession. |
Вот почему работа журналиста должна быть профессиональной. |
I don't see why you should object to my daughters receiving more money. |
Я не понимаю, почему Вы возражаете против получения моими дочерьми большей суммы. |
I can see no reason why this contract should not be enforced. |
Я не вижу причин, почему этот договора не может быть выполнен. |