Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Why - Почему"

Примеры: Why - Почему
You never knew why it happened. Ты даже не догадывался почему это случилось.
I don't understand why my sister didn't hear my calls. Не понимаю, почему моя сестра не услышала моих криков.
I don't know why you bother with him. Не знаю, почему вы так с ним возитесь.
I just marvel and stare at her mouth, wondering where all the beauty is coming from and why. Я просто сижу и любуюсь её ртом, размышляя, откуда берётся красота и почему.
And I'll tell you why. И я расскажу тебе, почему.
Now I understand why he was so gloomy this morning. Теперь я понимаю, почему он был так мрачен сегодня утром.
That's why we want you to come. Вот почему мы просим вас прийти.
Well, I'll tell you why. Хорошо, я скажу вам почему.
For one thing, to discover why men fear me as they do. Одна из них - выяснить, почему люди меня так боятся.
I don't see why your pistol fired. Я не понимаю, почему твой пистолет выстрелил.
I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed. Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта.
That's why he got sore at her and killed her. Вот почему он разозлился и убил её.
Wonder why a vegetarian has a bowl full of mints from Canter's Deli. Интересно почему у вегетарианца есть миска с конфетами из Кантер Дели.
That's why I was meeting wither. Вот почему я с ней встречался.
We just don't know why; we're still running tests. Мы не знаем почему, мы все еще делаем анализы.
That's why I went back to his last name. Вот почему я взяла его фамилию.
I understand now why you cast this curse. Я понимаю, почему ты наложила это проклятье.
That's why I walked right by you and didn't respond. Вот почему я прохожу мимо тебя и не отвечаю.
That's why she came here, to find you. Вот почему она здесь, чтобы найти тебя.
Help us remember why we moved office. Будет напоминать нам, почему мы переехали.
I don't know why you wandered astray. Я не знаю почему душа твоя в полном смятении.
This is why we should all watch our blood pressures. Вот почему мы все должны постоянно наблюдать за своим кровяным давлением.
Then why am I living a nightmare? Тогда почему же я все еще живу в кошмаре?
I just want to know why you hate it so much. Я просто хочу знать, почему Вы так ненавидите мою работу.
You know why they call it fatigues? Знаете, почему они это называют "утомление"?