This is why I love Cameron, I have to tell you. |
Вот почему я люблю Кэмерон, говорю тебе. |
'There are, of course, good reasons why almost all these great names are gone. |
Конечно, есть много хороших причин почему все эти великие имена исчезли. |
I can see why you built that children's hospital down there. |
Понимаю, почему вы построили там эту детскую больницу. |
That's why I thought you'd be home earlier. |
Вот почему я думал, что ты будешь дома раньше. |
This is why I needed you to pick me up. |
Вот почему мне нужно было чтобы ты меня подбросил. |
That's why they want to do it. |
Вот, почему мы делаем это... |
That would explain why we found so little water in the lungs. |
Это может объяснить, почему мы нашли так мало воды в легких. |
It's why I often don't mention it at first. |
Вот почему я часто не упоминаю это поначалу. |
That's why he was shouting Danny's name at me. |
Вот почему он называл меня Дэнни тогда. |
It may just explain why Professor Silverlake... |
Это позволит объяснить, почему профессор Силверлейк... |
I don't know why you won't listen to reason. |
Не понимаю, почему не прислушаться к здравому смыслу. |
Have you any idea why you're depressed? |
Есть хоть одна мысль, почему у вас депрессия? |
That's why we were certain it had to be a doctor or a nurse. |
Вот почему мы уверены, что это доктор или медсестра. |
That's what I want you to say... when people ask why. |
Это и скажи всем... когда люди спросят почему. |
Perhaps I could help explain why the pathologist came to his conclusions. |
Может я смогу объяснить, почему паталогоанатом пришёл к таким выводам. |
That's why they're searching the area. |
Вот почему они прочесывают этот район. |
I don't see why you're so scared to tell me things. |
Не пойму, почему ты так боишься рассказывать мне всякое. |
So you never actually told me why you chose Thailand. |
Ты так и не сказал мне, почему выбрал Тайланд. |
I want to tell you why I love you. |
Я хочу сказать, почему я люблю тебя. |
That's why no one will remember your name. |
Вот почему твое имя никто не запомнит. |
I don't understand why it's off the map like that. |
Не могу понять, почему он настолько вне карты. |
But I get why people think you did. |
Но я догадываюсь, почему люди так думают. |
I'm asking why it's not. |
Я спрашиваю, почему он не работает. |
I don't know why I'm still here. |
Я не знаю, почему я все еще здесь. |
That's why I'm going after his wife. |
Вот почему я нанесу визит жене. |