| And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. | А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества. |
| Then you know why everyone hates Skaikru and why we can never accept your terms. | И знаешь, почему все ненавидят Скайкру и почему мы не примем ваши условия. |
| To see why, it is important to understand why bankers are paid so much. | Чтобы увидеть почему, необходимо понять, почему банкирам так много платят. |
| Please also explain why domestic violence is handled through police mediation and why the 2005 Act is not being applied. | Просьба также разъяснить, почему случаи насилия в семье урегулируются при помощи посредничества полиции и почему не применяется Закон 2005 года. |
| The section below explains why this is so, and why adopting a human rights framework will help to achieve it. | В нижеследующем разделе разъясняется, почему это так и почему принятие на вооружение правозащитных рамок будет содействовать достижению этого. |
| I can understand why... why Addison wants it so badly. | Я понимаю, почему Эддисон так этого хочет. |
| I can understand why Frank... why... why anyone would seek vengeance for something after... | Я понимаю, почему Фрэнк... почему любой бы захотел возмездия после... |
| That's why they steal, that's why they deal drugs, that's why they kill. | Вот почему они крадут, вот почему они продают наркотики, вот почему они убивают. |
| Why why why why why must we have this passive passive sense? | Почему, почему, почему, у нас такое пассивное, пассивное понимание? |
| I've been wondering lately why things were different. | Недавно я думала над тем, почему тогда все было по-другому. |
| But it doesn't explain why Whitney needed dynamite or why she was poisoned. | Но это не объясняет, зачем Уитни был нужен динамит, или почему ее отравили. |
| You started off apologising why your arms were wet and then didn't explain why. | Вы начали извиняться, что у вас мокрые рукава, а потом так и не объяснили, почему. |
| This is why I keep telling you why you need a female partner. | Вот почему я постоянно говорю, что тебе нужна партнерша. |
| It just bugged me why no one found out why. | Меня удивляет, почему никто не выяснил причину. |
| She wondered why that decision was so difficult, and why there was a need to modernize the legislation. | Оратор интересуется, в чем состоит трудность этого решения и почему существует необходимость совершенствования действующего законодательства. |
| Please don't ask me why do we need such complexity and why we can't just use real model. | Только не надо меня спрашивать, зачем такие сложности и почему нельзя просто использовать реальную модель. |
| They don't know why you're here, why you need to see this. | Они не понимают, почему ты здесь, зачем тебе надо на это смотреть. |
| I remember why I left this group seven years ago, and it's why I'm leaving now. | Я вспомнила почему я бросила эту компанию семь лет назад, и именно из-за этого я ухожу сейчас. |
| That's why she doesn't understand why I need to know. | И она не понимает, почему мне надо во всем разобраться. |
| Which is why I'm wondering why you're voting for this guy and not my dad. | И поэтому мне интересно, почему ты голосуешь за этого парня, а не за моего папу. |
| So you never told me why this poll is different why you're interested in these particular numbers. | Ты никогда не говорил мне чем этот опрос отличается... Почему тебя интересуют именно эти цифры. |
| You asked why now, and that's why. | Ты спросила почему сейчас и вот эта причина. |
| One day you'll understand why I came back and why he built the room. | Однажды, ты поймешь, почему я вернулась, и зачем он создал ту комнату. |
| That would explain why she attacked the orderly, and why he attacked her. | Это бы объяснило её нападение на санитара, и почему он атаковал её. |
| Which is why you will understand why I need you to do this for me. | Именно поэтому Вы поймете, почему мне нужен ты, чтобы сделать это. |