And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. |
А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества. |
Then you know why everyone hates Skaikru and why we can never accept your terms. |
И знаешь, почему все ненавидят Скайкру и почему мы не примем ваши условия. |
To see why, it is important to understand why bankers are paid so much. |
Чтобы увидеть почему, необходимо понять, почему банкирам так много платят. |
Please also explain why domestic violence is handled through police mediation and why the 2005 Act is not being applied. |
Просьба также разъяснить, почему случаи насилия в семье урегулируются при помощи посредничества полиции и почему не применяется Закон 2005 года. |
The section below explains why this is so, and why adopting a human rights framework will help to achieve it. |
В нижеследующем разделе разъясняется, почему это так и почему принятие на вооружение правозащитных рамок будет содействовать достижению этого. |
I can understand why... why Addison wants it so badly. |
Я понимаю, почему Эддисон так этого хочет. |
I can understand why Frank... why... why anyone would seek vengeance for something after... |
Я понимаю, почему Фрэнк... почему любой бы захотел возмездия после... |
That's why they steal, that's why they deal drugs, that's why they kill. |
Вот почему они крадут, вот почему они продают наркотики, вот почему они убивают. |
Why why why why why must we have this passive passive sense? |
Почему, почему, почему, у нас такое пассивное, пассивное понимание? |
I've been wondering lately why things were different. |
Недавно я думала над тем, почему тогда все было по-другому. |
But it doesn't explain why Whitney needed dynamite or why she was poisoned. |
Но это не объясняет, зачем Уитни был нужен динамит, или почему ее отравили. |
You started off apologising why your arms were wet and then didn't explain why. |
Вы начали извиняться, что у вас мокрые рукава, а потом так и не объяснили, почему. |
This is why I keep telling you why you need a female partner. |
Вот почему я постоянно говорю, что тебе нужна партнерша. |
It just bugged me why no one found out why. |
Меня удивляет, почему никто не выяснил причину. |
She wondered why that decision was so difficult, and why there was a need to modernize the legislation. |
Оратор интересуется, в чем состоит трудность этого решения и почему существует необходимость совершенствования действующего законодательства. |
Please don't ask me why do we need such complexity and why we can't just use real model. |
Только не надо меня спрашивать, зачем такие сложности и почему нельзя просто использовать реальную модель. |
They don't know why you're here, why you need to see this. |
Они не понимают, почему ты здесь, зачем тебе надо на это смотреть. |
I remember why I left this group seven years ago, and it's why I'm leaving now. |
Я вспомнила почему я бросила эту компанию семь лет назад, и именно из-за этого я ухожу сейчас. |
That's why she doesn't understand why I need to know. |
И она не понимает, почему мне надо во всем разобраться. |
Which is why I'm wondering why you're voting for this guy and not my dad. |
И поэтому мне интересно, почему ты голосуешь за этого парня, а не за моего папу. |
So you never told me why this poll is different why you're interested in these particular numbers. |
Ты никогда не говорил мне чем этот опрос отличается... Почему тебя интересуют именно эти цифры. |
You asked why now, and that's why. |
Ты спросила почему сейчас и вот эта причина. |
One day you'll understand why I came back and why he built the room. |
Однажды, ты поймешь, почему я вернулась, и зачем он создал ту комнату. |
That would explain why she attacked the orderly, and why he attacked her. |
Это бы объяснило её нападение на санитара, и почему он атаковал её. |
Which is why you will understand why I need you to do this for me. |
Именно поэтому Вы поймете, почему мне нужен ты, чтобы сделать это. |